home - Children 6-7 children
Curious facts about the Russian language for the wall newspaper. Interesting and entertaining facts about the Russian language (16 facts)

As they say, the Russian language is great and powerful. Today, many people no longer understand what they are writing, or rather, that they are making a lot of mistakes. But in vain. Still, when you communicate with someone by correspondence or on forums, it is much more pleasant to communicate with a person who does not make mistakes than with someone who wrote, “Hello. How are you? I’ll be free today at 9.” Agree that this is not a very pleasant read. But in general, we are not studying the rules of the Russian language here, but I would just like to give some very interesting and entertaining facts about words in the Russian language.

1. There are only a few words with three identical vowels in a row, namely long-necked (short-necked, tortuous) and snake-eater.

2 . The only one-syllable adjective in the Russian language is Zloy.

3. There are two different words in the Russian language - Indian (indigenous) and Indian (resident of India). But in almost all other languages ​​these words are written and pronounced exactly the same.

4. The word "take out" has no root.

5. There are only three native Russian words that begin with the letter “A” - Az, Azbuka, Avos.

6. Previously, in Rus', obscene and indecent words were called “Ridiculous verbs.”

7. Many English people remember the sentence in Russian “I love you” thanks to three English words that sound similar - “Yellow Blue Bus”.

8. The longest recorded noun in the Russian language is “high excellency” (24 letters), an adverb is the word “unsatisfactory” (19 letters), the longest preposition is “accordingly” (14 letters), a particle is “exclusively” (13 letters), and the longest verb is “to be re-examined.”

9. Many people still argue about how to correctly pronounce the verb “Win” in the first person. Will I win? Or will I win? There are no such words, but philologists suggest replacing this word with “I will become a winner.”

10. Almost all words containing the letter “F” are borrowed. A.S. Pushkin was very proud that in his “The Tale of Tsar Saltan” the letter “F” appears in just one word - Fleet.

11. It is believed that there are no words starting with the letter “Y”. But that's not true. Many geographical names (cities, rivers) begin with this letter (Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt).

12. Now many people do not attach importance to the letter “Ё”, but because of this trifle another word can turn out - case and case, donkey and donkey, everything and everything, sky and palate, perfect and perfect, etc.

13. There are no such words as “NO” and “THEY”.

14. The word “Umbrella” came to us from Holland initially in a diminutive form, and only later they began to use the simple word “Umbrella”.

15. The words “Dress” and “Put on” are two different words. They dress another person, but put it on themselves. To make it easier to remember, we came up with this short memo: “They put on Nadezhda, but they put on clothes.”

16. In the Cyrillic alphabet, the letter “X” was pronounced as “Her”, from this came the word “poherit”, which meant “to cross out on paper with a cross”, and only later this word acquired its modern meaning"Lose".

_________________

website - interesting and fun facts about everything in the world.

The Russian language at school can, perhaps, be considered one of the most important subjects, ignorance of which can leave a serious imprint on later life person. But how to increase children's interest in it? How to make it easier to understand such difficult and confusing rules at first glance? A regular issue dedicated to the Russian language will help with this. Interesting facts, funny stories of the origin of words, “blunders” from essays - all this will come to the rescue and make Russian a truly native language for students.

What can a wall newspaper tell you about?

A school wall newspaper dedicated to the Russian language should become not just a statement of facts, but also a way of communication. Let students ask questions, leaving them in a special pocket, bring their notes (you can introduce some kind of encouragement for such activity) and participate in competitions.

  • Did you know that in the Russian language there are animate neuter nouns: “child”, “animal” and “monster”?
  • The only thing full adjective in Russian, having one syllable is the word “evil”.
  • The verb “take out” is the only word in our language that does not have a root. It is considered that it is zero here and alternates with -it (take out - take out).

“Any foreigner who claims to know the Russian language perfectly can be tested. Invite him to translate the following sentence (I wonder if you yourself will understand what it is about?): “Mowed with a scythe.” And if a foreigner as a result says something like: “A man with a crooked tool cut the grass,” then he can indeed be considered an expert on the “great and mighty.”

But at the end of these notes, do not forget to ask: “Do you know such fun facts? This will stimulate children's interest in reading and create the beginning of communication.

Information that a wall newspaper can tell about

The school wall newspaper can become a meeting amazing facts. Like these, for example:

  • all obscene words before the 14th century. in Rus' they were called “absurd verbs”;
  • in the Russian language there is a word consisting of 46 letters - “thousand-nine-hundred-eighty-nine-millimeter”, and the longest preposition and at the same time the longest conjunction is the word “respectively” consisting of 14 letters;
  • and the word “darkness” used to be a numeral, denoting the largest known quantity - 10 thousand.

No less interesting will be the information for the “Entertaining Russian Language” section about nouns with “dropping out” vowels. If you decline words such as louse, day, lion, forehead, lie, stump, ditch, rye, sleep, seam, etc., then not a single vowel will remain in their roots. And since not all words are listed, you can invite readers to add to this list.

Amazing letter "Ъ"

The history of the 28th letter of the Russian alphabet “ъ” is complex and confusing and may also become the topic of one of the newspaper issues.

In the old days, it meant something very short about which linguists are still arguing. Later, from about the middle of the 12th century, it was used to break words into syllables, and a line into individual words, until the widespread transition to the use of spaces (to God's chosen king) took place.

But even after spaces appeared between the words, the rule remained in Church Slavonic writing: “ъ” is the letter indicating the end of the word. That is, every word in the Russian language could previously end only with a vowel, й, ь or ъ (pawnshop, address, grocery store). Imagine, writing this absolutely unnecessary sign took up to 4% of the text!

Now, as a result of the Russian spelling reform carried out in 1917-1918, a new rule has appeared: the unpronounceable “ъ” is a letter that is used only as a dividing mark between a consonant and a vowel. It can be found at the junction of a prefix and a root (congress, embrace, corrosive, etc.) or to indicate the iotized pronunciation of vowels in (injection, adjutant, etc.).

But, of course, this is not all that can be said about the solid sign.

Let's talk about suppletives

It is not necessary to collect interesting facts about the Russian language for a wall newspaper “from the world.” After all, even a completely scientific phenomenon from the field of linguistics can turn out to be surprising and entertaining for the average reader. For example, suppletives.

Each of the native speakers can easily form from any:

  • write - wrote,
  • read - read,
  • do - did,
  • sing - sang,
  • go - ... walked.

This “strange” discrepancy between the root of the initial and derivative form is called suppletive. The same phenomena occur during the formation comparative degree some adjectives:

  • funny - funnier,
  • smart - smarter,
  • warm - warmer,
  • good - ... better or bad - ... worse.

The same can be found in nouns, for example, in the word “man” (his plural- “people”, formed from a different root), the pronoun “I” (its indirect cases “me”, “me”, etc. also have a different root).

How a hooligan appeared in Russia

A school wall newspaper on the topic: “The Russian language and its history” can successfully publish interesting facts about the origin of some words. Here is an example of a short note about how the word “hooligan” appeared in the Russian language.

It’s no secret that a hooligan is a person who indulges in outrages and does not respect the law, but the fact that this word was previously an English surname is probably few people know.

Yes, yes, at the turn of the 18th and 19th centuries. In England, in the city of Southwark, there lived a most unpleasant family engaged in banditry and robbery. They all bore the same surname - Khaligan. And soon they became sadly famous throughout England. And about the head of this robber clan, Patrick Haligan, there was even a mocking song composed, which over time became popular throughout Europe. Caricatures were drawn of the Khaligans, parodies were written, and their surname gradually became a household name, not only in England, but also in Russia, where, however, it was somewhat modified.

Contradictions in the same word

Interesting facts about the Russian language for a wall newspaper can be selected in huge quantities. Schoolchildren will probably be curious to learn about such an amazing phenomenon in the development of our language as enantiosemy - polarization of the meaning of one word. That is, in one lexical unit meanings can contradict and be opposed to each other. Judge for yourself - the well-known word “priceless” contains two concepts at once:

1) something that has no price;

2) something that has a very high price.

What does a person mean when he says, “I listened to the lecture”? That he listened carefully to her or, conversely, that he never heard anything? The verb “listen”, as you can see, is its own antonym.

How did enantiosemy arise?

Interesting facts about the Russian language for a wall newspaper may include the history of this phenomenon.

Linguists explain it by using the word in different areas, for example in and in book language. Something similar happened with the word “dashing.” If in ancient Russian manuscripts it had only one meaning: “bad, nasty” (dashing person), then in common parlance “dashing” also became “brave, daring” (dashing warrior).

The thing is that in ancient times they most often spoke of robbers as dashing people, capable, as everyone knows, of bold, risky and reckless actions. This is where the new, opposite meaning of the ancient word originated.

The Russian language is rich in examples of enantiosemy of words. You can remember the following: borrow (borrow - lend) or probably (certainly, definitely - maybe not exactly).

The wall newspaper can present facts about how the great Russian language developed both in the form of short notes and as popular science articles.

The newspaper discussed in the article should be both exciting and thought-provoking reading for children of different ages. Interesting facts about the Russian language for a wall newspaper can be found in large quantities found in the media, especially now, when interest in the native language has risen to a higher level.

But once again I would like to remind you that such a newspaper is not just an informative publication, but also a place for communication. Only in this way will interest turn from purely contemplative into something more real, leading to a passion for the subject, and perhaps even to the discovery of the talent of a writer, poet or artist. Good luck!

Exactly this" This phrase is often repeated by lazy people who, at the first opportunity, will dump their responsibilities on someone else. In difficult situations, such people often avoid punishment by shifting responsibility to someone else.

Actually" a word, again, of the unsure. The peculiarity of these people is the ability to throw a scandal for any reason.

Briefly speaking" the lot of nervous, always in a hurry people. Most often, “in short” is found in the speech of hot-tempered choleric people.

In fact" say interlocutors who put their opinions first. They are ready to prove that they are right until they foam at the mouth. They like to read notations, they consider their inner world bright and unique.

"So", "kind of" used by people prone to aggression, as well as conservatives.

"Just" often occurs in the conversation of a person dependent on the opinions of others. Such people like to look for problems out of nowhere, are afraid of responsibility, and often make excuses..

As if" word of teenagers and creative people who unconsciously emphasize the uncertainty of life.

Neither fish nor meat, [neither caftan nor cassock].
They ate the dog, [choked on the tail].
Uma ward, [yes the key is lost].
Two boots in a pair, [both left].
At least the fool has a lot of fun, [he puts two of his own].
The hand washes the hand, [and they both itch].






If you chase two hares, you won’t catch a single [boar].
Whoever remembers the old is out of sight [and whoever forgets is both].


The young people scold and are amused [and the old people scold and get angry].










My tongue is my enemy [it prowls before the mind, seeks trouble].

The population of Russia speaks dialects. There are three of them in the country: the Central Russian dialect (Pskov, Tver, Moscow, Vladimir, Ivanovo, Nizhny Novgorod regions), the northern dialect and the southern dialect.

44% of the country's settlements have duplicate names. Most of them are formed from personal names: Aleksandrovka, Mikhailovka and Ivanovka.

The longest names of places of residence in Russia: Staronizhesteblievskaya, Verkhnenovokutlumbetyevo and Starokozmodemyanovskoye.

46 settlements are named with a 2-letter word. For example, the village of Yb in the Komi Republic.

Most names begin with the letter "K". About 80,000 place names.

The most positive names of the villages can be recognized as the villages of Khokhotuy and Dobrye Pchely.

Developing richness of speech

11 facts about letters

***
There are currently 65 different alphabets in use around the world. The richest of them is Khmer, it has 72 letters, and the most economical is the alphabet of one of the languages ​​of Papua New Guinea, which only needs 11 letters.

***
The alphabet was invented by the Phoenicians, and the Greeks came up with the idea of ​​introducing vowels into it. The last major improvement to the alphabet was developed by Roman scribes in the 4th century AD: they separated uppercase and lowercase letters.

***
The oldest letter is "O". It was already in the Phoenician alphabet about 3300 years ago and has not changed at all since then.

***
The most common vowel sound in the world's languages ​​is “A”. There is no language that does not have such a sound. It is even found in Abkhazian, where there are only two vowels - “a” and “e”, and in Ubykh, where “a” is the only vowel.

***
I’m afraid that you won’t find truly Russian words that end with the sound “E”: mufflers and pince-nez are French words.

***
In Russian, the letter “Y” never appears at the beginning of a word. But the Turks simply adore her. Our word for “cabinet” in Turkey sounds like “ishkaf”. Iraq is called "Yrak" in Turkey.

***
Also, oddly enough, the Russian language almost does not tolerate words beginning with the sound and letter “a”. Take the “Explanatory Dictionary of the Russian Language”: there are quite a few words starting with “a”, but almost every one indicates that this word came to us (often along with the object that it denotes) from another language.

***
We notice the same thing, however, in other languages. For example, in the French language there are almost no proper words that begin with the letters “x, y, z”.

***
Linguists will tell you that in the Russian language there was a vowel sound, something between “e” and “i”; the letter “Yat” was used to denote it in writing. However, in the 19th century, not a single Russian could, no matter how hard he tried, notice such a subtle difference by ear, and spelling turned into a nightmare for schoolchildren. In the end, "yat" was abolished.

***
Open the volume of Pushkin: in most of his poems you will not find the letter “F”, in “The Tale of the Priest”, and among the 30,000 letters of “Poltava” there are only three “f”. Having looked through any good dictionary of the Russian language, you will find in it literally a dozen or two words with “f” that are found only in Russian speech. Moreover, these will be the words “snort”, “fuck”, “falya”, “fufaney” and “figli-migli”.

***
The letter “hard sign” or as it was previously called “er”, now behaves quietly and meekly. But until recently, schoolchildren learning to read and write suffered terrible misfortunes from this letter. Before 1917, in the phrase “Then they wrote about the firm sign with anger and indignation...” it would have been necessary to put 4 “eras.” In the 1897 edition of War and Peace, there are 54-55 solid characters on each page. That's 70-odd useless pages! If you count all the books, it turns out that in Tsarist Russia About eight and a half million pages were printed annually, covered from top to bottom only with solid characters.

10 facts about the Russian language

I would learn Russian just for this...
That no one really knows him

    Russian is the native language of 170 million people, and a second language for 114 million. Total number carriers - about 300 million.

    Russian is one of the five most translated languages ​​in the world.

    Russian is the most widespread of the Slavic languages ​​and the most numerous language in Europe (both geographically and in terms of the number of native speakers).

    Russian is the international space language: its study is mandatory for astronauts going to the International Space Station.

    Russian is one of the working languages ​​of the UN.

    The Russian language had two more names besides the modern one: Russian and Great Russian.

    The Russian language served as the basis for many mixed and derivative languages.

    Almost all words in the Russian language starting with the letter “a” are borrowed.

    Almost all words in the Russian language with the letter “f” are also borrowed.

    Many words that we often use in speech were invented by writers.

10 facts about words

“Express immortal things with mortal words.”
Lucretius

    Words bull And bee - single-rooted. The fact is that in the works ancient Russian literature the word bee was written as "bee". The alternation of vowels ъ / ы is explained by the origin of both sounds from one Indo-European sound U. If we recall the dialect verb to rumble, which has the meaning of “roar, hum, buzz” and is etymologically related to the words bee, bug and bull, then it becomes clear what it was like general meaning of these nouns - producing a certain sound.

    Words rocket And racket are not etymologically related. “Rocket” appeared in the Russian language under Peter I from German, and in German, in turn, from the Italian “roсchetta”, which means “spindle”. This is explained by the fact that the joker rockets resembled a spindle in appearance. But the “racket” came from the French language, where it was borrowed from the Arabic “rāħat” - “palm”.

    Words lock (in the meaning of structure) and lock (in the meaning of device) are homonyms in the Russian language for a reason. These words came to us through the Polish and Czech languages ​​by lexical calque from German, where both “castle” and “castle” are pronounced the same way - “Schloß”. The German word, in turn, is calqued from the Latin “clūsa”. This homonymy arose due to the fact that a castle at a key geographical point “blocks” the passage of enemy troops deep into its territory.

    Word mediocre today it is mainly used to mean “mediocre”, having no talent. However, it is based on the Turkic word “talan”, which means “happiness, prey”. Thus, the word “talentless” in the original simply meant “unlucky” and initially had nothing to do with talent, and the modern meaning arose due to confusion and confusion with the word untalented .

    IN different sources can be found different variants the longest word in the Russian language. For example, in the Guinness Book of Records this word is - overly considerate , and in the spelling dictionary of the Russian Academy of Sciences - water-mud-peat-paraffin treatment .

    Words souffle And prompter have little in common in meaning, but both come from the French “souffle” (exhale, blow). The soufflé is so named because it is light and airy, and the prompter is so named because it must prompt the actors very quietly.

    Word umbrella appeared in Russian from Dutch in exactly this form. Only later it was perceived by the people as a diminutive, and they began to use the word for large umbrellas umbrella .

    There are words in the Russian language that start with “y”. These are the names of Russian cities and rivers: Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt, Ynykchansky, Ytyk-kyyol .

    Word a week , it turns out, was formed on the basis of the phrase not to do, and initially “week” meant “day of rest.”

    The only words in Russian with three letters "e" in a row are long-necked (and others on the neck, for example, crooked, short) and snake eater .

The word "accordingly" is both the longest preposition and the longest conjunction

The longest verbs are to re-examine, to substantiate and to internationalize

The longest adjective with a hyphen is agricultural-engineering

The longest nouns with a hyphen are uprooter-bulldozer-loader and animate-inanimate.

The longest noun without a hyphen is water-mud-peat-paraffin treatment.

Longest adjective without a hyphen – electrophotosemiconductor

The longest word consists of 1913 letters (this is the name chemical compound). The Guinness Book of Records considers the longest Russian word to be “X-ray electrocardiographic”. There is about 9 centimeters between its first and last letters, typed in 10 point size.

The longest name of the plant is Hiddenbell (single-headed).

The longest abbreviation in Russia consists of 55 characters. NIIOMTPLABOPARMBETZHELBETRABSBORMONIMONKONOTDTECHSTROYMONT.
Stands for: “Research Laboratory of Operations for Concrete Reinforcement and Reinforced Concrete Works for the Construction of Prefabricated Monolithic and Monolithic Structures of the Technology Department of the Construction and Installation Management of the Academy of Construction and Architecture of the USSR”

The longest name of an institution in our country for a long time was: “Department of Hygiene, Epidemiology, Medical Police, Medical Statistics, Study of Episodic Diseases and Veterinary Police.” Now the department has been disbanded, the name has been changed.

Why are the days of the week called like that?

Before you understand why the days of the week are called that way, you must first understand that in the Old Church Slavonic language (and among many Slavic peoples to this day) the word “week” had a different meaning from modern meaning. This is what they called the last day of the week (analogous to the modern week), a day off when they “didn’t do anything.” Hence, in fact, its name - “week”


Monday
Being the first day of the week, Monday retains the Old Slavonic meaning of “week” in its name. This is the day that comes after the week (Sunday) - Monday.

Tuesday
The word “second” is already clearly visible in the name of Tuesday, which is quite logical. The second day of the week or the second day after the week - both meanings are equivalent and correct.

Wednesday
The name of the environment comes from the word “middle”. Despite the apparent absurdity - after all, the “average” day of the week is the fourth, not the third - there is an explanation for this. The thing is that, according to religious customs, Sunday is considered the first day of the week (in many countries this tradition is preserved to this day, just remember America and England).

Thursday and Friday
And again everything is clear - the name comes from the word “four”, the fourth day of the week. The same applies to Friday, whose name comes from the word “five”.

Saturday
The name of the Sabbath day comes from the Hebrew word “Sabbath” (“Shabbat” means “rest”, “rest from work”). And indeed, jewish religion I always considered Saturday to be a day of rest.

Sunday
It is not difficult to guess that the name of the seventh day of the week is associated with a great event - the Resurrection of Jesus Christ. That is why, with the introduction of Christianity, the Old Russian name last day week was changed to "Sunday". And the word “week” has since been used only in a new meaning, replacing the Old Russian week.

Interesting facts about letters in pictures

Interesting article about knowledge of the Russian language

Do you respect your native language? Read to the end!


The number of books read gradually turns into the quality of writing. Actively reading children discover by fifth grade that they don't need to know rules to write correctly. Others wade through Russian grammar, cursing its confusion and inconsistency.

Grammar should be taught at school. Then it's too late.
What can you talk about with a person who, having a matriculation certificate in hand, writes “try”, “theirs” and “girl”? Who makes mistakes in “–tsya” and “–tsya”? What, other than blatant stupidity, prevents him, having written a verb, from mentally asking himself the question “what to do?” or “what does it do”?

At least until the writer clearly understands how a complex sentence differs from a complex sentence, a participle from an adjective, in which cases a comma is placed before “as,” why in some cases it is necessary to use a colon, and in others - a dash.

By the way, an ellipsis instead of a comma author's punctuation is not. For example: “I’m sitting on the windowsill... and I see... that outside the window it’s raining... fine and nasty... as always in this city...”. This is an attempt by vanilla girls to pass off their insecure handling of punctuation as melancholy.

No, this is not snobbery, because language is not a thing, not personal quality, not a property, and certainly not a way to rise above others.

Language is another means of understanding the world, like sight or hearing.

Why do people who would never think of depriving themselves of their sight deliberately deprive themselves of their tongue?
Where does this “why write correctly, we’re not in an exam” come from?

Why, standing in front of the mirror in the morning, doesn’t anyone think “I’ll put on sweatpants, we’re not at a fashion show” or “I won’t brush my teeth, we’re not at a fresh breath competition”?...
Why do people who do not think of depriving themselves of their hearing calmly say “with a creaky heart”? Where did they hear the heart creaking?

It’s absurd to make the excuse “but I know physics, and you?”
Language is not a profession. This is a means of communication. For physicists, mathematicians, linguists, artists, miners, turners.
Perhaps the only reliable means of communication with the world.

126 most rare words Russian language

The list is strange in places, but still interesting

    Multifora is the most common file for documents

    Gap - threaten

    Junk-balam (or halam-balam) - “This is not halam-balam for you!”

    Kichkinka - baby, an appeal to a little girl - not Uzbek, but not Slavic either. From Uzbek “kichkintoy” - baby.

    Yeh-ay-yay - Nizhny Novgorod exclamation of surprise

    Kefirka - a girl trying to whiten her face with sour milk (can be seen from the patches of unevenly lightened skin, and they smear it on her face and neck, sometimes her hands. Her ears look amazing

    Dubai - a lady who came to earn money and was engaged in prostitution. Or dressing “like a Dubai woman” - bright, tasteless, with an abundance of rhinestones, gold and trinkets.

    Oud is a part of the body (a shameful oud is what is usually called an indecent word).

    A rag is a rag, rags are thick lace

    Chuni is a type of shoe. This is often the name for general shoes that are used to go out at night for minor needs.

    To make a mess is to drink alcohol.

    Catavasia is a tangle of everyday affairs or events.

    Galimovy (or golimy) - bad, low-quality, uninteresting

    Yokarny Babay - exclamation (eprst, hedgehog cat, e-moe, etc.), resentment at the current situation.

    Scoobut ​​- shave, cut hair.

    ShuflYadka (shuffleYada) - a small drawer (in a desk, wardrobe, chest of drawers, etc.)

    LETAS - last summer.

    KvitOk - receipt, bill, ticket, small piece of paper.

    ZanAdto - too, too much.

    Blah, blah - relaxation, reluctance to do anything, fatigue.

    To get dirty - to crack, to make holes.

    To scratch is to spoil.

    To be a coward is to run in small steps.

    Scabrous - vulgar

    Plod, trudge - walk slowly, not keep up with someone.

    Bukhich - alcoholic party.

    Overdressed - very brightly, dressed in a dirty manner.

    Khabalka is a rude, uneducated woman.

    Klusha - chicken woman (offensive)

    To whine is to hit.

    The jamb is a mistake.

    Spinogryz is a harmful child.

    Karga - crow, old woman.

    RundUk - porch.

    The basement is an attic.

    Blue ones are eggplants.

    Fisherman, catcher - fisherman.

    To snag is to lose.

    Panting - jostling in a crowd.

    Sardonic laughter - uncontrollable, convulsive, bilious, angry, sarcastic.

    Lapidity - brevity, conciseness, expressiveness of syllable, style.

    Algolagnia is sexual satisfaction experienced: - when pain is caused to a sexual partner (sadism); or - due to pain caused by a sexual partner (masochism).

    Sublimation is a process in which attraction (LIBIDO) moves to another goal, far from sexual satisfaction, and the energy of instincts is transformed into socially acceptable, morally approved.

    Lyalichnaya, lyalichnaya - something very childish.

    Buy up - make purchases.

    Transcendent - incomprehensible to human understanding

    Eschatology - ideas about the end of the world.

    An apologist is a Christian writer who defends Christianity from criticism.

    Flute - a vertical groove on a column.

    Anagogue is an allegorical explanation of biblical texts.

    Lucullus - feast.

    Aiguillettes are those plastic things at the end of the laces.

    Amikoshonism is an unceremonious, inappropriately familiar address under the guise of friendship.

    Honeymoon (honeymoon in English) - we believe that this is the first month of newlyweds, but in English language the word is broken down into "honey" and "moon". More likely English word“honeymoon” implies that the ordinary Moon, which in the American imagination is in the form of cheese, becomes honey.

    A money-grubber is a selfish, profit-seeking person. How many of them are there around us?

    To kick up (“he’s going to kick out”, “to kick out”, “don’t knock out”) - to bully, “to show off”, to show off.

    Drizzle, pAmorkha (emphasis on the first syllable) - drizzling rain in warm weather and sun.

    KoldyhAt (don't koldyhay) - to disturb something, to cause it to sway.

    Vekhotka, vihotka - sponge (rag, washcloth) for washing dishes, bodies, etc.

    Obscene (noun “obscenity”) - vulgar, shameless.

    Moody - stupid.

    Korchik, also known as a ladle, is a small saucepan with a long handle.

    Pastik - a refill for a fountain pen.

    Dealing for a share is the same as for free.

    To the top, upside down.

    KagalOm - all together.

    Fumbling around - fiddling around, not finding a place before falling asleep in bed.

    Kiss, kiss - kiss.

    Trandykha (tryndet) - a woman who is an empty talker (talk nonsense).

    Nonsense - verbal nonsense.

    Trichomudia are junk, man. genitals.

    To defecate - to defecate.

    Bundel (bundul) - large bottle, carboy

    Gamanok - wallet.

    Buza is dirt, thick.

    Shkandybat - trudge, walk.

    Take a stroll - walk, jog.

    Fat - invoice for payment.

    Let's go, let's go (let's go to the store).

    Exercise is an exercise. Exercise - do exercises, faire ses exercises

    A buffoon is a buffoon, a buffoon.

    Fat is a talker, a braggart.

    Skvalyga - stingy.

    Yoksel-moksel - used with feeling in moments of complete chaos.

    A mess is a mess.

    The chatterbox is a chatterbox.

    Mandibles are clumsy hands.

    Rinda is the queue.

    Polsh - the volume of a certain container.

    Maza - small (from Latvian Mazais).

    Nowadays - now.

    Apotheosis is the deification, glorification, exaltation of a person, event or phenomenon.

    To sneeze - to scold someone.

    Planter, mochilo - a small artificial pond near the garden.

    To scold - to scold.

    Epidersion is an accident, a surprise.

    Perdimonocle is an illogical unexpected conclusion.

    Set up - set up against.

    Skip - skip something.

    Insinuation (from Latin insinuatio, literally - insinuation) - slander.

    Hoarding = greed.

    SabAn = ladder with platform (used during wall painting or other construction work).

    SamAn = a dwelling made of reed bundles coated with clay.

    To sneeze is to scold.

    Check - mark each verified list item with a check mark.

    Mikhryutka is a nondescript, frail person.

    Dradedam - cloth (dradedam - a type of cloth) (the word is found in classical Russian literature).

    Expansion - expansion of borders, limits.

    De facto - in fact, in fact.

    De jure - legally, formally.

    A cutter is a cut piece of a product (from life).

    Looseness - different books in one box upon receipt at the store.

    Perzhnya is nonsense, a trifle.

    Checking is the same as jackaling.

    Herashka (vulg.) - something small and unpleasant, inorganic. origin.

    A navel is something small and pleasant (Nabokov).

    Pomuchtel (Chekist) - assistant for registering bodies.

    Triticale (bot.) - a hybrid of wheat and rye.

    Rampetka - a butterfly net (Nabokov).

    Shpak - any civilian (Kuprin).

    Bilboke - a toy (catch a ball on a string with a stick) (L. Tolstoy).

    Bibabo is a hand puppet, like Obraztsov’s.

    Nadys - the other day, recently, to spray, to brag, to brag.

    Otherwise - better.

    To stain - to stain.

    Mandibles are clumsy hands.

The center of the world

You often hear: “He considers himself the navel of the earth.” Where did the expression “navel of the earth” come from?


It should be noted that each nation determines the location of the navel of the earth in its own way.

The ancient Greeks believed that the navel was the center of the human body. According to legend, the father of the gods, Zeus, wanted to know where, in this case, the navel of the earth was located. He sent eagles from the two “ends of the world.” Flying at the same speed, the birds collided in the sky above the place where the city of Delphi later arose. It was he who began to be considered the center of the world.

According to Jews, for example, Palestine is in the center of the world, Jerusalem is in the center of Palestine, in Jerusalem there is a temple, and in the temple there is a stone, which is the navel of the earth. According to one version, the Lord closed the hole in the abyss of chaos for them.

And the inhabitants of Altai believe that the navel of the earth is somewhere in their mountains.

Names that became words

The stories of the appearance of certain words in the languages ​​of the world are always interesting and entertaining. Particularly impressive are words whose origin is associated with very real historical figures, be they writers, scientists, rich people or entrepreneurs who invented, rebelled, traveled, did charity work, in other words, did not leave the public indifferent, and therefore their names became household names.

Eponymous words , as etymologists call them, are common, but we don’t think about their existence or simply don’t know.

Boycott is named after the British manager in Ireland, Charles Boycott (1832–1897), whose land the Irish refused to cultivate and began a campaign to isolate Boycott from local society.

Cardigan - named after General James Thomas Brudnell, the seventh head of the County of Cardigan, who is credited with inventing this item of clothing for the purpose of insulating a uniform.

Chauvinism - Nicolas Chauvin, a semi-mythical French soldier, who pathetically and popularly expressed in his speeches his love for France and Napoleon Bonaparte in particular.

Whatman paper - white thick paper High Quality got its name in honor of the English paper manufacturer James Whatman, who in the mid-1750s introduced a new paper form that made it possible to produce sheets of paper without traces of the grid.

Breeches - the name of the trousers is given by the name of the French general Gaston Breeches (1830–1909), who introduced them for cavalrymen. Later, riding breeches were borrowed by other armies, and even later they entered men's and women's fashion.

Guppy - English priest and scientist Robert John Lemcher Guppy, who in 1886 made a report to members of the Royal Society, in which he spoke about fish that do not spawn, but give birth to live young. After this he was laughed at.

Sweatshirt - this popular type of clothing was named after the great Lev Nikolaevich Tolstoy, although the writer himself wore a shirt of a slightly different cut.

Guillotine - an execution instrument named after the French doctor Joseph-Ignace Guillotin, who, although he did not invent it, in 1789 first proposed cutting off heads using this mechanism, which was considered “more humane.”

Tapestry - the word arose in France in the 17th century, when the royal Gobelin manufactory opened there, the products of which were very popular, and in some countries everything that was done using the technique of trellis weaving was called a tapestry.

Olivier - the famous salad received its name in honor of its creator, chef Lucien Olivier, who ran the Hermitage restaurant of Parisian cuisine in Moscow in the early 60s of the 19th century.

Begonia - named after the French nobleman Michel Begon (1638-1710), intendant of the French colonies in the Caribbean, who organized a scientific expedition to the Antilles to collect plants.

Masochism - the term comes from the name of the Austrian writer Leopold von Sacher-Masoch (1836–1895), in whose novels “The Divorced Woman” and “Venus in Fur” despotic women mocked weak men.

Maecenas - the name comes from the name of the Roman Gaius Cilnius Maecenas, who was a patron of the arts under Emperor Augustus.

Lovelace - Sir Robert Lovelace is a character in Samuel Richardson's 1748 novel Clarissa, in which a handsome aristocrat cunningly seduces the 16-year-old main character.

Saxophone - the instrument is named after Adolphe Sax (1814–1894), the Belgian inventor musical instruments. Sax died in poverty because there was no jazz then.

Sandwich - named for John Montagu, 4th Earl of Sandwich (1718–1792), a London minister and gambler who, according to legend, invented it while playing cribbage. The game had already lasted for several hours, and the minister had not found time to eat. John Montague asked to be served between two slices of bread. His fellow players liked this way of eating while playing and they also ordered sandwich bread.

Silhouette - Etienne de Silhouette (1709–1767) as Comptroller General of Finance in France under Louis XV imposed taxes external signs wealth (doors and windows, farms, luxury goods, servants, profits). He stayed in his post for only 8 months. His name is associated with “cheap painting” - instead of an expensive portrait, it is cheaper and faster to outline a person’s shadow.

Mausoleum - a funerary structure named after the magnificent tomb of the Carian king Mausolus in the city of Halicarnassus in the territory of modern Turkey. Attic - the word comes from the name of the 17th century French architect Attic, who invented cheap attic spaces. Mackintosh (cloak) - the name of a Scottish technologist who invented a method for make the fabric waterproof by impregnating it with a rubber solution.

Secrets of the Russian language

Famous phrases- full versions

Frequently used phrases and sayings, the second half of which is gradually “lost.” It is indicated by brackets.

(found on the Internet)

Grandmother [wondered] in two ways and said [either it will rain or it will snow, either it will happen or not].

Poverty is not a vice [but twice as bad].

Lucky as a [Saturday] drowned man [no need to heat the bathhouse].

A raven won’t peck out a crow’s eye [and it will peck it out and not pull it out].

It was smooth on paper [but they forgot about the ravines and walked along them].

Goal like a falcon [and sharp like an axe].

Hunger is not an auntie [she won’t bring you a pie].

The lip is not a fool [the tongue is not a shovel].

Two boots in a pair [yes, both are left].

Girlish shame - up to the threshold [crossed and forgot].

The master’s work is afraid [and another master of the work].

A spoon is on its way to dinner [and then at least for a bench].

At least the fool has a stake [he puts two of his own].

For a beaten person they give two unbeaten ones [but they don’t take too much].

If you chase two hares, you won’t catch a single [boar].

The hare's legs carry [the wolf's teeth feed, the fox's tail protects].

[And] time for business, [and] time for fun.

A mosquito will not knock down a horse [until the bear helps].

Whoever remembers the old is out of sight [and whoever forgets is both].

The hen pecks every grain [and the whole yard is covered in droppings].

Bad luck is the beginning [there is a hole, there will be a gap].

Young people scold and amuse themselves [and old people scold and get angry].

Don’t open your mouth to someone else’s loaf [get up early and start your own].

It’s not all Maslenitsa for the cat [there will be fasting].

The woodpecker is not sad that he cannot sing [the whole forest can hear him anyway].

A new broom sweeps in a new way [and when it breaks, it lies under the bench].

Alone in the field is not a warrior [but a traveler].

Horses die from work [and people grow stronger].

It's a double-edged sword [it hits here and there].

Repetition is the mother of learning [the consolation of fools].

Repetition is the mother of learning [and a refuge for the lazy].

The drunken sea is knee-deep [and the puddle is up to his ears].

Dust is a column, smoke is a rocker [but the hut is not heated, not swept].

Grow big, [yes] don’t be a noodle [stretch a mile, but don’t be simple].

A fisherman sees a fisherman from afar [that’s why he avoids them].

If you get along with a bee, you’ll get some honey [if you get in touch with a beetle, you’ll end up in manure].

Seven troubles - one answer [the eighth trouble is nowhere at all].

The dog lies in the hay [lies, does not eat itself and does not give it to the cattle].

An old horse will not spoil the furrows [and will not plow deeply].

If you drive more quietly, you will be further [from where you are going].

Fear has big eyes [but they don’t see anything].

Uma chamber [yes the key is lost].

Bread on the table - and the table is a throne [but not a piece of bread - and the table is a board].

Miracles in a sieve [there are many holes, but nowhere to jump out].

It's hidden [and the knot is here].

My tongue is my enemy [it prowls before the mind, seeks trouble].

Household brands - 1

Toilet

Many people mistakenly believe that the familiar word “toilet” is an abbreviation for “universal basin.” During Soviet times, toilets were supplied by Unitas (“Unity”), hence the name. The Spanish company Unitas has been producing toilets since 1909, including supplies to Russia. This fact is mentioned in Ushakov’s dictionary.

Sneakers

The word “sneakers” comes from the American shoe company “Keds”, founded in 1916. Lightweight athletic shoes, originally created only for sports, soon became everyday shoes for many people. The authors of the name “Sneakers” almost called them “Peds”, but thought better of it in time.

Hairdryer

Initially, these hair drying and styling products were produced only by FOEN. The first specialized device for drying hair, the progenitor of modern hair dryers, appeared in 1900 in Germany. The name “hairdryer”, which has entered many languages, is associated with the registered German brand Foen, and the word itself, “föhn”, means warm alpine wind.

Xerox

Electrographic copier. Xerox devices (pronounced “zIrex” in English) at one time dominated the market, displacing other copying technologies, and therefore its trademark became a household name for an entire class of devices. The word copier entered the Russian language in the 70s, when the first copying machines from the Xerox company appeared in the USSR. Xerox managed to eradicate the common noun “xerox” from the English language, replacing it with photocopier/photocopy. In Russia, the company is trying to pursue a similar policy under the slogan: “Xerox is Xerox. Xerox is not just a copier." There is, perhaps, the only country in the world where a copying machine is usually called not a copier, but a canon (Canon). This country, oddly enough, is Mongolia.

Jeep

Jeep is a term used in many countries to refer to off-road vehicles. IN last years Chrysler insists on the term SUV, despite the fact that the word "jeep" was originally a common noun in English (jargon derived from the abbreviation GP - general purpose). The word is derived from the abbreviation JP (JP) in the name of the car "Willys JP", produced by the Willys company during the Second World War.

Diapers

A trademark of Procter & Gamble. Disposable diapers with moisture-absorbing substance. “Pampers” refer to all diapers, not just products from P&G. Currently, the brand has replaced the word “diaper”; it has become rarely used.

Petrolatum

A petroleum refined product used in cosmetic production. Vaseline is a trademark of Unilever cosmetics (previously owned by the inventors of Vaseline, Chesebrough-Ponds).

Aspirin

Acetylsalicylic acid (anti-inflammatory, antipyretic and analgesic medicine). Trademark of Bayer.

Jacuzzi

Hydromassage bath. The name comes from the North American company Jacuzzi Inc., which organized mass production. The company was founded in 1917 by an emigrant from Italy named Jacuzzi. It still exists today.

Scotch

The word is derived from the English Scotch tape - “Scottish tape” - a trademark of the 3M corporation adhesive roll tape. Formally, only 3M tapes can be called adhesive tape, since “Scotch” is a brand of this company. But in modern Russian the word has become a household word and now in Russian-speaking countries this is the name for any type of adhesive tape.

Band-Aid

Medical plaster for attaching bandages. From 1921 to 2003, the trademark belonged to Beiersdorf AG, and from 2003 to BSN medical GmbH.

Eskimo

Creamy ice cream on a stick covered with chocolate glaze. Invented in the first half of the 1920s.

Scuba

Lightweight breathing apparatus for underwater breathing. The Aqua-Lung trademark is now owned by the U.S. Divers.

Cologne

From the French brand “Eau de Cologne”, literally: Cologne water. Perfume products for men. It is a trademark owned by the heirs of Johann Farina.

Dictaphone

Speech recording device. Dictaphone has changed ownership many times throughout its history, and is now part of Nuance Communications.

Diplomat

A small suitcase made of hard material.

Cognac

Strong alcoholic drink brandy produced in the city of Cognac in France, later all brandy in the USSR began to be called cognac.

Gramophone

Portable compact gramophone from Pathé. Accordingly, gramophone records were carried with him official name"Pathe disc".

The Russian language is one of the most complex and amazing languages ​​on our planet. Its history and development are long, just like the history of our state. Did you know that there are 74 words in our language that begin with “Y”? And in the Guinness Book of Records there is a word consisting of 35 letters. People never cease to be amazed at the richness and complexity of the Russian language. We present to your attention interesting facts about the Russian language for wall newspapers.

From the names of flowers

Poets have written a huge number of poems about flowers. It is difficult to choose a favorite flower, because there are many of them and each is beautiful in its own way. However, each of us has tried to make a bouquet at least once in our lives. Let's try to find out where the name of our favorite flowers came from in our language.

Let's start with the word "bouquet", which is of French origin. Each plant has its own meaning. Thus, during the reign of Empress Catherine the Great, there was a registry about flowers, thanks to which people knew that red bouquets spoke of love, and yellow ones - of betrayal. Compositions from blue flowers given as a sign of recognition of fidelity. However, we are not interested in the language of flowers, but in their names.

Let's talk about gladiolus. The name of this flower sounds solemn and even courageous. It is directly related to gladiators. After all, “gladiolus” translated from Latin means “sword”.

And people call it “sword” because the leaves of the flower are long and sharp, like a real sword. Did you know that “aster” translated from ancient Greek means star? The ancient Greeks gave the flower this name because it has sharp petals. They make the aster look exactly like a star. These people believed that the aster could communicate with the stars.

And we continue to consider interesting facts about the Russian language. Let's move on to the beautiful iris flower. And it is also of Greek origin. The Greeks used the word “Iris” to describe the rainbow.

But let’s leave the ancient Greeks alone and talk about the dahlia flower. It turns out that it was named after the St. Petersburg professor, ethnographer and traveler Georgi Gottlieb.

Now you can not only compose and give beautiful bouquet, but also tell briefly interesting facts about the Russian language and flowers!

"Yellow and Blue Bus"

Do you know how the British remember the reverent phrase “I love you”? You've never heard anything like this before. In order to successfully master a difficult phrase - a declaration of love, they use a mnemonic made up of three English words: “yellow-blue bus”. That's our list interesting facts about the Russian language does not end there. And we continue to surprise you again and again.

Are you coming with us to the forest to “break your lips”?

This is exactly how people in some rural areas of our state were invited to pick mushrooms. The thing is that our ancestors used to call mushrooms also lips. Philologists explained this phenomenon this way: the mushroom comes from the ancient Slavic word for “hump.” And humps were called boletus, boletus and other mushrooms whose cap looked like a hump. Saffron milk caps and milk mushrooms were called lips, since their caps resembled lips. So in V.I. Dahl’s dictionary you can find the phrase “break your lips,” which means the modern phenomenon of “picking mushrooms.” But in the Urals and in the outback of Siberia, a soup made from such mushrooms is called nothing more than “gubnitsa”.

“By the ruble” or “I’ll chop”?

We continue to share with you interesting facts about the Russian language. This time we'll talk about money. What do you think is the origin of the proud word “ruble”? The head of the numismatics department advised us on this issue. historical museum in Moscow Igor Shiryakov. He shared that no one still knows the true origin of the word “ruble”! Long time It was believed that medieval ingots, cut in half, yielded two rubles. And then the Russian people realized that half is “polt”, which gave the name “poltina”. Then the ruble began to be called a whole ingot. For example, in the 14th century, a ruble ingot could buy 200 squirrel skins at once, and four centuries later, for 1 ruble you could buy 27 kilograms of fish and even meat. The interesting facts about the Russian language for the wall newspaper do not end there. And you and I move further through the expanses of our native language.

Word without root

When we were studying at primary school, our first teacher told us that every word has a root, and words that have the same roots are called related. But no matter how it is! In our native language Still, there was one word that does not correspond to this reality! The word “take out” turns out to have no root. Linguists believe that it contains a zero root, which alternates with the root /im/ in the word “take out/im/at”. In the 17th century, our ancestors said “take out” and it had a material root, the same as in the words “take off”, “understand”, “embrace” and others. But a little later, the root /nya/ was rethought into the suffix /nu/, as in the case of the words “shove”, “blow”. These are some educational and interesting facts about the Russian language for wall newspapers.

Break the stereotype about the letter

Yes, yes, that’s exactly what we’ll try to do now! You can name a few words starting with “Y” without difficulty. However, as mentioned above, there are at least 74 of them in the Russian language. But can you remember at least one word starting with the letter “Y”? Perhaps such a task will baffle even the most well-read person. But since we are talking about this, the Dictionary of Geographical Names will come to our aid Russian Federation". It is in this book that you can find words starting with the letter we are interested in. All of them indicate the names of domestic rivers and cities. Get ready to listen: Ygyatta, Ynakhsyt, Ytyk-kyuel and other no less strange names.

Is physician Guillaume Guillotin really so outstanding?

We bring to your attention another interesting fact about the Russian language for wall newspapers. If you are asked: have you heard anything about the French doctor Guillaume Guillotin? Of course, you will refuse. However, this is not the case. And here's the thing! This man, as he grew older, trained to be a doctor. He had a boundless love for medicine, and therefore wanted to gain world fame and recognition. Whether he became an outstanding doctor is up to each of us to decide. If you think that the weapon death penalty guillotine and the surname Guillotin are ironically consonant, then you are seriously mistaken.

The Frenchman Guillotin felt sorry for the criminals sentenced to death. Therefore, he invented a weapon that cuts off the head, and, according to Guillotin, painlessly sends the soul of the criminal to another world. Whether Guillaume Guillotin is so talented as a doctor is something everyone decides for himself.

Finally

Our article ends. We, as promised, told you interesting facts about the Russian language for the wall newspaper. We hope that the interesting material we collected was useful to you.

As they say, the Russian language is great and powerful. Today, many people no longer understand what they are writing, or rather, that they are making a lot of mistakes. But in vain. Still, when you communicate with someone by correspondence or on forums, it is much more pleasant to communicate with a person who does not make mistakes than with someone who wrote “Hello. How are you? I’ll be free today at 9.” Agree that this is not a very pleasant read. But in general, we are not studying the rules of the Russian language here, but I would just like to give some very interesting and entertaining facts about words in the Russian language.

1. There are only a few words with three identical vowels in a row, namely long-necked (short-necked, tortuous) and snake-eater.

2 . The only one-syllable adjective in the Russian language is Zloy.

3. There are two different words in Russian - Indian (indigenousAmerica ) and Indian (resident of India). But in almost all other languages ​​these words are written and pronounced exactly the same.

4. The word "take out" has no root.

5. There are only three original Russian words that begin with the letter “A” - these are Az, Azbuka, Avos.

6. Previously, in Rus', obscene and indecent words were called “Ridiculous verbs.”

7. Many English people remember the sentence in Russian “I love you” thanks to three English words that sound similar - “Yellow Blue Bus”.

8. The longest recorded noun in the Russian language is “high excellency” (24 letters), an adverb is the word “unsatisfactory” (19 letters), the longest preposition is “accordingly” (14 letters), a particle is “exclusively” (13 letters), and the longest verb is “to be re-examined.”

9. Many people still argue about how to correctly pronounce the verb “Win” in the first person. Will I win? Or will I win? There are no such words, but philologists suggest replacing this word with “I will become a winner.”

10. Almost all words with the letter “F” are borrowed. A.S. Pushkin was very proud that in his “The Tale of Tsar Saltan” the letter “F” appears in just one word - Fleet.

11. It is believed that there are no words starting with the letter “Y”. But that's not true. Many geographical names (cities, rivers) begin with this letter (Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt).

12. Now many people do not attach importance to the letter “E”, but because of this trifle another word can turn out - case and case, donkey and donkey, everything and everything, sky and palate, perfect and perfect, etc.

13. There are no such words as “NO” and “THEY”.

14. The word “Umbrella” came to us from Holland initially in a diminutive form, and only later they began to use the simple word “Umbrella”.

15. The words “Dress” and “Put on” are two different words. They dress another person, but put it on themselves. To make it easier to remember, we came up with this short memo: “They put on Nadezhda, but they put on clothes.”

16. In Cyrillic, the letter “X” was pronounced as “Her”, which is where the word “poherit” came from, which meant “to cross out on paper”, and only later did this word acquire its modern meaning of “Lose”.


 


Read:



Presentation on the topic of the chemical composition of water

Presentation on the topic of the chemical composition of water

Lesson topic. Water is the most amazing substance in nature. (8th grade) Chemistry teacher MBOU secondary school in the village of Ir. Prigorodny district Tadtaeva Fatima Ivanovna....

Presentation of the unique properties of water chemistry

Presentation of the unique properties of water chemistry

Epigraph Water, you have no taste, no color, no smell. It is impossible to describe you, they enjoy you without knowing what you are! You can't say that you...

Lesson topic "gymnosperms" Presentation on biology topic gymnosperms

Lesson topic

Aromorphoses of seed plants compared to spore plants Aromorphoses are a major improvement, the boundary between large taxa Process...

Man and nature in lyrics Landscape lyrics by Tyutchev

Man and nature in lyrics Landscape lyrics by Tyutchev

*** Human tears, oh human tears, You flow early and late. . . Flow unknown, flow invisible, Inexhaustible, innumerable, -...

feed-image RSS