home - Diets
Reflections at the front entrance of Nekrasov. "Reflections at the front door": analysis. N. Nekrasov, "Reflections at the front entrance"

“REFLECTIONS AT THE FRONT ENTRANCE” Nikolay Nekrasov
Read in full or print (opens in a new window)
Views 2488

Here front entrance. On special days, Possessed by a servile illness, The whole city with some kind of fear Drives up to the cherished doors; Having written down their name and title1, the guests leave for home, So deeply satisfied with themselves, What do you think - this is their calling! And on ordinary days, this magnificent entrance is besieged by wretched faces: Projectors, place-seekers, And an elderly man, and a widow. From him and to him you know in the morning All the couriers are jumping with papers. Returning, some sing “tram-tram”, And other petitioners cry. Once I saw the men came here, the villagers Russian people, They prayed at the church and stood in the distance, Hanging their brown heads to their chests; The doorman appeared. “Allow me,” they say with an expression of hope and torment. He looked at the guests: they were ugly to look at! Tanned faces and hands, A thin Armenian boy on his shoulders, A knapsack on his bent backs, A cross on his neck and blood on his feet, Shod in homemade bast shoes (You know, they wandered for a long time From some distant provinces). Someone shouted to the doorman: “Drive away! Ours doesn’t like ragged rabble!” And the door slammed. After standing, the pilgrims untied their purses, but the porter did not let him in, not taking a meager contribution, and they went, scorched by the sun, repeating: “God judge him!”, spreading their arms hopelessly, and, as long as I could see them, they walked with their heads uncovered... And the owner of the luxurious chambers was still in a deep sleep... You, who consider life to be enviable The intoxication of shameless flattery, Red tape, gluttony, gambling, Wake up! There is still pleasure: Turn them back! Their salvation lies in you! But the happy are deaf to good... Heavenly thunders do not frighten you, But you hold earthly ones in your hands, And these unknown people carry inexorable grief in their hearts. What is this crying sorrow to you, what is this poor people to you? An eternal holiday, quickly running Life does not allow you to wake up. And why? Clickers3 You call the people's good fun; Without it you will live with glory and you will die with glory! More serene than the Arcadian idyll4 The old days will set. Under the captivating sky of Sicily, In the fragrant shade of trees, Contemplating how the purple sun plunges into the azure sea, Its stripes of gold, Lulled by the gentle singing of the Mediterranean wave, Like a child You will fall asleep, surrounded by the care of your dear and beloved family (Waiting impatiently for your death) ; They will bring your remains to us, To honor you with a funeral funeral feast, And you will go to your grave... a hero, Silently cursed by your fatherland, Exalted by loud praise!.. However, why are we bothering such a person for small people? Shouldn't we take our anger out on them? - It's safer... It's even more fun to find consolation in something... It doesn't matter what the man endures: So the providence guiding us Indicated... but he's used to it! Behind the outpost, in a wretched tavern, the poor people will drink up to the ruble, And they will go, begging along the road, And they will groan...! Name me such a monastery, I have never seen such a corner, Where would your sower and guardian be, Where would the Russian peasant not groan? He groans through the fields, along the roads, He groans through prisons, through prisons, In mines, on an iron chain; He groans under a barn, under a haystack, Under a cart, spending the night in the steppe; Moans in his own poor house, The light of God's sun is not happy; Moans in every remote town, At the entrance of courts and chambers. Go out to the Volga: whose groan is heard Over the great Russian river? We call this groan a song - The barge haulers are walking along the towline!.. Volga! Volga!.. In the spring of abundant water You do not flood the fields like our land is overflowing with the great sorrow of the people, - Where the people are, there is a groan... Oh, my heart! What does your endless groan mean? Will you wake up, full of strength, Or, obeying the law of fate, You have already done everything you could, - Created a song like a groan, And spiritually rested forever?... 1858 Notes The poem, according to Panaeva’s memoirs, “was written by Nekrasov, when he was in the blues. He then lay on the sofa all day, ate almost nothing and did not accept anyone with him. [...] The next morning I got up early and, going to the window, became interested in the peasants sitting on the steps of the front entrance stairs in the house where the Minister of State Property lived (M. N. Muravyov - V. Korovin). It was deep autumn, the morning was cold and rainy. In all likelihood, the peasants wanted to submit some kind of petition and came to the house early in the morning. The porter, sweeping the street, drove them away; They took cover behind the ledge of the entrance and shifted from foot to foot, pressing against the wall and getting wet in the rain. I went to Nekrasov and told him about the scene I had seen. He approached the window at the moment when the house janitors and the policeman were driving the peasants away, pushing them in the back. Nekrasov pursed his lips and nervously pinched his mustache; then he quickly moved away from the window and lay down again on the sofa. About two hours later he read me the poem “At the Main Entrance.” Nekrasov completely reworked the real one vital material, introducing themes of universal evil, biblical associations, motifs supreme court and retribution. All this gave the poem a generalized symbolic meaning. The idea of ​​“salvation among the people” is combined with thoughts about tragic fate people. Many motifs of the poem go back to the “satirical ode” by G. R. Derzhavin “The Nobleman,” and the theme of “moaning” finds a correspondence in Pushkin’s poem “The House in Kolomna” (“sad singing” is interpreted as an expression of the Russian national character). For five years, the poem could not appear in the Russian censored press and went from hand to hand in lists. In 1860, it was published by Herzen in Kolokol without the author’s signature, with the note: “We very rarely publish poems, but there is no way not to include this kind of poem.” The final lines (from the verse: “Name such a monastery for me...”) became a student song. 1. Having written down your name and rank... - B holidays In the front houses that belonged to nobles and major officials, special books were displayed in which visitors who were not admitted in person were signed. Back 2. Pilgrim - wanderer, traveler. Back 3. Clicker - this is how the philistine circle contemptuously called writers who stood up for the people's interests. Back 4. The Arcadian idyll is here: a carefree, happy life in the lap of nature. Back

- a writer who dedicated a lot of his works to ordinary people and life ordinary people, raising social issues. Very often he was offended by the fact that the peasants were unable to defend their point of view, their rights. He was also outraged by the fact that they did not even know what exactly was guaranteed to them by law. As a result, peasants turn into supplicants, where their fate is decided not only by high-ranking officials, but also by ordinary doormen who serve these officials. Just one of life situations and was described by the writer in his poem Reflections at the Front Entrance.

Essay Reflections at the front entrance

The verse Reflections at the Front Entrance of Nekrasov, which we study in 7th grade, was written in 1858. We examined this poem in detail in class and now we will write it. In my work I wanted, first of all, to write about the fact that the work is a reflection real life. From Panaeva’s memoirs, the writer saw the situation described in the poem in real life from his window. Being sensitive to people's problems, he could not ignore the people's misfortune, leave ordinary people who on a rainy day came to the minister for help, but were driven away by the janitor. Nekrasov wrote the poem in an instant and today we met him. Now we are ready to write an analysis of the work Reflections at the Front Entrance.

Analysis of the poem

Nekrasov's poem tells us how people often come to the front entrance of the house in which a noble person lived different people. On special days famous people they come to leave their names on paper, as if reminding the nobleman of themselves. But in weekdays they come to this front entrance ordinary people. Some people are lucky and leave with a smile, while others are rejected and leave in tears. This time too, the writer sees men coming to the entrance. The doorman examined them, looked at their clothes and decided that they were not worth waking up the owner. He drives the men away, explaining that his ruler does not like ragged rabble. People tried to pay, but the doorman did not take their meager money.

The men left with their heads bowed while the nobleman slept in a warm bed. And so the writer calls on him to wake up and accept the poor. It’s just the beggars for him, because the rich don’t know the problems of the poor. And why do they need them, because the power is in their hands, and they are not afraid of heavenly judgment. They bathe in wealth, show off at celebrations and are blind to the people's poverty and to the pain of the people. Why do they need someone else's problems when they can live without needing anything and live out their old age in wealth.

The writer writes that it is easier to take out your anger on ordinary people, and on other issues it is better not to bother nobles. And most importantly, the man will endure everything, close his eyes, turn around, go into the shop, take a sip of wine and return home empty-handed.

Nekrasov writes that he has never seen such a place where the common people did not moan and lament. The groan of the people is heard everywhere and this groan has already become a song. The writer writes that people’s grief is like the flood of a river, it is endless. But will the people wake up, will they declare themselves, will they find strength in themselves? Or all that men are capable of is to create a song similar to a groan and nothing more?

Here is the front entrance. On special days, Possessed by a servile illness, The whole city with some kind of fear Drives up to the cherished doors; Having written down their name and title, the guests leave for home, So deeply satisfied with themselves, What do you think - that is their calling! And on ordinary days this magnificent entrance is besieged by wretched faces: Projectors, place-seekers, And an elderly man, and a widow. From him and to him you know in the morning All the couriers are jumping with papers. Returning, some sing “tram-tram”, And other petitioners cry. Once I saw, the men came here, Russian village people, prayed at the church and stood in the distance, hanging their brown heads to their chests; The doorman appeared. “Allow me,” they say with an expression of hope and torment. He looked at the guests: they were ugly to look at! Tanned faces and hands, A thin Armenian boy on his shoulders, A knapsack on his bent backs, A cross on his neck and blood on his feet, Shod in homemade bast shoes (You know, they wandered for a long time From some distant provinces). Someone shouted to the doorman: “Drive away! Ours doesn’t like ragged rabble!” And the door slammed. After standing, the pilgrims untied their purses, but the porter did not let him in, not taking a meager contribution, and they went, scorched by the sun, repeating: “God judge him!”, spreading their arms hopelessly, and, as long as I could see them, they walked with their heads uncovered... And the owner of the luxurious chambers was still in a deep sleep... You, who consider life to be enviable The intoxication of shameless flattery, Red tape, gluttony, gambling, Wake up! There is still pleasure: Turn them back! Their salvation lies in you! But the happy are deaf to good... Heavenly thunders do not frighten you, But you hold earthly ones in your hands, And these unknown people carry inexorable grief in their hearts. .. It doesn’t matter what the man will endure: So the providence guiding us Indicated... but he’s used to it! Behind the outpost, in a wretched tavern, the poor people will drink every ruble, And they will go, begging along the road, And they will groan... Native land! Name me such a monastery, I have never seen such a corner, Where would your sower and guardian be, Where would the Russian peasant not groan? He groans through the fields, along the roads, He groans through prisons, through prisons, In mines, on an iron chain; He groans under a barn, under a haystack, Under a cart, spending the night in the steppe; Moans in his own poor house, The light of God's sun is not happy; Moans in every remote town, At the entrance of courts and chambers. Go out to the Volga: whose groan is heard Over the great Russian river? We call this groan a song - The barge haulers are walking along the towline!.. Volga! Volga!.. In the spring of abundant water You do not flood the fields like our land is overflowing with the great sorrow of the people, - Where the people are, there is a groan... Oh, my heart! What does your endless groan mean? Will you wake up, full of strength, Or, obeying the law of fate, You have already accomplished everything that you could, - Created a song like a groan, And rested spiritually forever?..

Notes: The poem, according to Panaeva’s recollections, “was written by Nekrasov when he was in the blues. He then lay on the sofa all day, ate almost nothing and did not accept anyone with him. [...] The next morning I got up early and, going to the window, became interested in the peasants sitting on the steps of the front entrance stairs in the house where the Minister of State Property lived (M. N. Muravyov. - V. Korovin). It was deep autumn, the morning was cold and rainy. In all likelihood, the peasants wanted to submit some kind of petition and came to the house early in the morning. The porter, sweeping the street, drove them away; They took cover behind the ledge of the entrance and shifted from foot to foot, pressed against the wall and getting wet in the rain. I went to Nekrasov and told him about the scene I had seen. He approached the window at the moment when the house janitors and the policeman were driving the peasants away, pushing them in the back. Nekrasov pursed his lips and nervously pinched his mustache; then he quickly moved away from the window and lay down again on the sofa. About two hours later he read me the poem “At the Main Entrance.” Nekrasov completely reworked real life material, introducing themes of universal evil, biblical associations, motives of the highest court and retribution. All this gave the poem a generalized symbolic meaning. The idea of ​​“salvation among the people” is combined with thoughts about the tragic fate of the people. Many motifs of the poem go back to the “satirical ode”

During the lesson you will learn interesting and important facts biographies of the poet N. A. Nekrasov, which influenced his work. Using the example of the poem “Reflections at the Front Entrance,” you will consider the topic of exposing serfdom in the works of N. A. Nekrasov. When working with the text of a poem, learn to pay attention to the features of the composition, ways of revealing central images and expressions of the author's civic position.

“It was a wounded heart. Once and for life,” Dostoevsky said about Nekrasov. - And this unclosed wound was the source of all his poetry, all this man’s passionate to the point of tormenting love for everything that suffers from violence, from the cruelty of an unbridled will that oppresses our Russian woman, our child in a Russian family, our commoner in the bitter so often share it.”

One of the most significant moments in Nekrasov’s biography was his participation in the reconstruction magazine "Contemporary". The founder of Sovremennik was A. S. Pushkin, who invited N. V. Gogol, P. A. Vyazemsky, V. F. Odoevsky and others to participate in the magazine.

After Pushkin’s death, the magazine fell into decline, and in 1847 it was taken over by N. A. Nekrasov and I. I. Panaev. Nekrasov attracted I.S. Turgenev, L.N. Tolstoy, I. A. Goncharov, A. I. Herzen, N. P. Ogarev, whose works were published in it; The magazine also published translations of works by Charles Dickens, J. Sand and other Western European writers.

The ideological leader of Sovremennik was famous critic V. G. Belinsky, whose articles determined the program of the magazine: criticism of modern reality, propaganda of revolutionary democratic ideas, struggle for realistic art.

Communication with leading people in Sovremennik helped Nekrasov’s convictions to finally take shape. It was during this period that Nekrasov’s talent as a people’s poet, satirist, denouncer of those in power, and defender of the oppressed village was revealed.

One of the striking examples of Nekrasov’s civic lyricism was the poem “Reflections at the Front Entrance.”

The poem was written in 1858. It was first published abroad in the Kolokol newspaper in 1860 under the title “At the Main Entrance.” The author's name was not indicated. The newspaper "Bell" was the first Russian revolutionary newspaper published by A. I. Herzen in exile.

Rice. 2. Nekrasova Z.N. (the poet’s wife) ()

The testimony of Nekrasov’s wife about how this work was created has been preserved.

The windows of the poet’s apartment on Liteiny Prospekt in St. Petersburg looked at the entrance of the Minister of State Property M. N. Muravyov, in whose department the lands were located. Therefore, it is not at all surprising that delegations from peasants often came to the house of this minister. This is exactly the scene Nekrasov had a chance to observe.

This is how the poet’s wife recalls this incident: “It was deep autumn, the morning was cold and rainy. In all likelihood, the peasants wanted to submit some kind of petition and came to the house early in the morning. The doorman, sweeping the stairs, drove them away; They took cover behind the ledge of the entrance and shifted from foot to foot, hiding against the wall and getting wet in the rain. I went to Nekrasov and told him about the scene I had seen. He approached the window at the moment when the house janitors and the policeman were driving the peasants away, pushing them in the back. Nekrasov pursed his lips and nervously pinched his mustache; then he quickly moved away from the window and lay down again on the sofa. An hour later he read me the poem “At the Main Entrance.”

Thus, the theme of the poem is a satirical denunciation of the social structure of Russian society and the plight of the peasantry.

Satire (lat. satira) is a comic manifestation in art, which is a poetic denunciation of phenomena using various comic means: sarcasm, irony, hyperbole, grotesque, allegory, parody, etc.

Composition of the poem by N. A. Nekrasov “Reflections at the Main Entrance”

1. Front entrance (on special occasions and weekdays).

3. Owner of luxury chambers.

4. The peasant's share.

Analysis of the poem.

Part 1.

From the first lines of the poem, the poet's voice sounds angrily. The author uses his favorite satirical device- sarcasm.

Sarcasm (Greek sarkasmós, from sarkázo, literally - tearing meat), a type of comic, judgment containing destructive ridicule. Highest degree irony.

Here is the front entrance. On special days,

Possessed by a servile illness,

A whole city with some kind of fear

Drives up to the treasured doors;

Having written down your name and rank,

The guests are leaving for home,

So deeply pleased with ourselves

What do you think - that’s their calling!

Word " servile " is used here in a figurative sense.

Serf (disdainful) - a dependent, servile person, a servant, a henchman of someone.

On weekdays, a different kind of crowd appears at the entrance. These are petitioners of different persuasions:

Projectors, place-seekers,

And an elderly man and a widow.

PROJECTOR (French, from projeter) is a mocking name for a person engaged in inventing various enterprises and speculations that are in reality impracticable or unprofitable.

“magnificent entrance” - “poor faces.”

Part 2.

Rice. 3. Delegation of peasants ()

Once I saw the men come here,

Village Russian people,

They prayed at the church and stood away,

Hanging their brown heads to their chests;

The doorman appeared. “Let it go,” they say

With an expression of hope and anguish.

Here the author’s sarcastic tone is replaced by a solemn and sad one. Next to simple Russian words, such as: tanned faces, homemade bast shoes, bent backs, the poet uses words of a solemn style: pilgrim, meager mite.

And they went, scorched by the sun,

Repeating: “God judge him!”

Throwing up hopeless hands,

And while I could see them,

They walked with their heads uncovered...

The peasants evoke sympathy and compassion among readers. However, for the inhabitants of the mansion this is just “ ragged rabble».

Why do you need this crying sorrow?

What do you need these poor people?

Eternal holiday quickly running

Life doesn't let you wake up.

In this part, the poet uses incentive sentences, trying to reach the cold heart of the ruler of human destinies:

Wake up! There is also pleasure:

Turn them back! their salvation lies in you!

The poet himself does not wait for an answer, because “the happy are deaf to good.” What outrages the author most is that the nobleman is completely undeservedly surrounded by an aura of glory and heroism:

Clickers' fun

You are calling for the people's good;

Without him you will live with glory

And you will die with glory!

And you will go to your grave... hero,

Silently cursed by the fatherland,

Exalted by loud praise!..

Part 4.

After describing all the benefits enjoyed by the nobles, in the fourth part the poet paints the life of the peasants in a deadly contrast. It is enough to compare 2 passages:

Thus, we see that the composition uses antithesis. It helps to enhance the tragic pathos of the poem and give great strength author's satire.

Carefully re-read the right fragment of the table, which describes the people's share. Have you noticed that the poetic rhythm resembles folk song? This special song rhythm is created thanks to unity of command (anaphora). The author also uses syntactic parallelism (the same syntactic construction of stanzas, for example, the use of homogeneity).

Nekrasov’s poem ends with an appeal to the suffering people:

Oh, my heart!

What does your endless groan mean?

Will you wake up full of strength,

Or, fate obeying the law,

You have already done everything you could, -

Created a song like a groan

And spiritually rested forever?..

There is no answer to this question. But such a statement of the most important, decisive question of Russian life could not leave indifferent a person in whom a patriotic feeling lives. The poem achieved its goal: banned by censorship, it became known literally throughout Russia.

Contemporaries appreciated Nekrasov's courage. For example, D.I. Pisarev noted: “I respect Nekrasov as a poet for his ardent sympathy for suffering common man, behind " honestly“which he is always ready to put up for the poor and oppressed”

  1. Didactic materials on literature grade 7. Author - Korovina V.Ya. - 2008
  2. Homework on literature for grade 7 (Korovina). Author - Tishchenko O.A. - year 2012
  3. Literature lessons in 7th grade. Author - Kuteinikova N.E. - year 2009
  4. Textbook on literature 7th grade. Part 1. Author - Korovina V.Ya. - year 2012
  5. Textbook on literature 7th grade. Part 2. Author - Korovina V.Ya. - year 2009
  6. Textbook-reader on literature 7th grade. Authors: Ladygin M.B., Zaitseva O.N. - year 2012
  7. Textbook-reader on literature 7th grade. Part 1. Author - Kurdyumova T.F. - 2011
  8. Phonochrestomathy on literature for the 7th grade for Korovina’s textbook.
  1. FEB: Dictionary of literary terms. ()
  2. Dictionaries. Literary terms and concepts. ()
  3. N. A. Nekrasov. Reflections at the front entrance. ()
  4. Nekrasov N. A. Biography, life history, creativity. ()
  5. N. A. Nekrasov. Biography pages. ()
  6. Explanatory dictionary of the Russian language. ()
  1. Find examples of antithesis and sarcasm in the text of the poem. What role do they play in the work?
  2. Write out solemn vocabulary from the text. What purpose does she perform in the poem?
  3. What kind of personality did N.A. Nekrasov appear to you after getting acquainted with his work?

Nikolai Alekseevich Nekrasov

Here is the front entrance. On special days,
Possessed by a servile illness,
The whole city is in some kind of fright
Drives up to the treasured doors;

Having written down your name and rank,
The guests are leaving for home,
So deeply pleased with ourselves
What do you think - that’s their calling!
And on ordinary days this magnificent entrance
Poor faces besiege:
Projectors, place-seekers,
And an elderly man and a widow.
From him and to him you know in the morning
All the couriers are jumping around with papers.
Returning, another hums “tram-tram”,
And other petitioners cry.
Once I saw the men come here,
Village Russian people,
They prayed at the church and stood away,
Hanging their brown heads to their chests;
The doorman appeared. “Allow me,” they say
With an expression of hope and anguish.
He looked at the guests: they were ugly to look at!
Tanned faces and hands,
The Armenian boy is thin on his shoulders,
On a knapsack on their bent backs,
Cross on my neck and blood on my feet,
Shod in homemade bast shoes
(You know, they wandered for a long time
From some distant provinces).
Someone shouted to the doorman: “Drive!
Ours doesn’t like ragged rabble!”
And the door slammed. After standing,
The pilgrims untied their wallets,
But the doorman did not let me in, without taking a meager contribution,
And they went, scorched by the sun,
Repeating: “God judge him!”
Throwing up hopeless hands,
And while I could see them,
They walked with their heads uncovered...

And the owner of luxurious chambers
I was still in deep sleep...
You, who consider life enviable
The intoxication of shameless flattery,
Red tape, gluttony, gaming,
Wake up! There is also pleasure:
Turn them back! Their salvation lies in you!
But the happy are deaf to goodness...

The thunder of heaven does not frighten you,
And you hold earthly ones in your hands,
And these unknown people carry
Inexorable grief in the hearts.

Why do you need this crying sorrow?
What do you need these poor people?
Eternal holiday quickly running
Life doesn't let you wake up.
And why? Clickers3 fun
You are calling for the people's good;
Without him you will live with glory
And you will die with glory!
More serene than an Arcadian idyll4
The old days will set.
Under the captivating sky of Sicily,
In the fragrant tree shade,
Contemplating how the sun is purple
Plunges into the azure sea,
Stripes of his gold, -
Lulled by gentle singing
Mediterranean wave - like a child
You will fall asleep, surrounded by care
Dear and beloved family
(Waiting impatiently for your death);
They will bring your remains to us,
To honor with a funeral feast,
And you will go to your grave... hero,
Silently cursed by the fatherland,
Exalted by loud praise!..

However, why are we such a person?
Worrying for small people?
Shouldn't we take our anger out on them?
Safer... Even more fun
Find some consolation in something...
It doesn’t matter what the man will endure:
This is how providence guides us
Pointed out... but he’s used to it!
Behind the outpost, in a wretched tavern
The poor will drink everything down to the ruble
And they will go, begging along the road,
And they will groan... Native land!
Name me such an abode,
I've never seen such an angle
Where would your sower and guardian be?
Where would a Russian man not moan?
He moans across the fields, along the roads,
He groans in prisons, in prisons,
In the mines, on an iron chain;
He groans under the barn, under the haystack,
Under a cart, spending the night in the steppe;
Moaning in his own poor house,
I am not happy with the light of God's sun;
Moans in every remote town,
At the entrance of courts and chambers.
Go out to the Volga: whose groan is heard
Over the great Russian river?
We call this groan a song -
The barge haulers are walking with a towline!..
Volga! Volga!.. In spring, full of water
You're not flooding the fields like that,
Like the great sorrow of the people
Our land is overflowing, -
Where there are people, there is a groan... Oh, my heart!
What does your endless groan mean?
Will you wake up full of strength,
Or, fate obeying the law,
You have already done everything you could, -
Created a song like a groan
And spiritually rested forever?..

The textbook poem “Reflections at the Front Entrance” was written by Nikolai Nekrasov in 1858, becoming one of the many works that the author dedicated to the common people. The poet grew up on a family estate, but due to the cruelty of his own father, he realized very early that the world was divided into rich and poor. Nekrasov himself was among those who were forced to eke out a semi-beggarly existence, since he was deprived of an inheritance and earned his living independently from the age of 16. Understanding what it was like for ordinary peasants in this soulless and unjust world, the poet regularly addressed social issues in his works. What depressed him most was the fact that the peasants did not know how to defend their rights and did not even know what exactly they could count on under the law. As a result, they are forced to turn into petitioners, whose fate directly depends not so much on the whim of a high-ranking person, but on the mood of an ordinary doorman.

Petitioners visit one of the houses in St. Petersburg especially often, because the governor lives here. But getting to him is not an easy task, since a formidable doorman stands in the way of the applicants, shod in “homemade bast shoes.” It is he who decides who is worthy of meeting with an official and who should be driven away, even despite a meager offering. Such an attitude towards petitioners is the norm, although the peasants, naively believing in the myth of the good master, blame his servants for everything and leave without achieving justice. However, Nekrasov understands that the problem lies not in the doormen, but in the representatives of power themselves, for whom there is nothing sweeter than “the intoxication of shameless power.” Such people are not afraid of “heavenly thunder,” and they easily solve all earthly problems with the power of their own power and money. Such officials are not at all interested in the needs of ordinary people, and the poet focuses on this in his poem. The author is outraged that there is such a gradation in society, due to which it is impossible to achieve justice without money and high social status. Moreover, the Russian peasant is a constant source of irritation and a reason for anger for such a bureaucrat. No one thinks about the fact that it is the peasants who hold everything together modern society which cannot do without free labor. The fact that all people, by definition, are born free is deliberately hidden, and Nekrasov dreams that someday justice will triumph.

 


Read:



Meditation lessons for beginners Dada meditation lessons

Meditation lessons for beginners Dada meditation lessons

If you ask me what is most important for achieving long-term results, I will answer without hesitation - internal control. He won't let emotions...

Lives of the Saints: The Life of the Holy Queen Pulcheria

Lives of the Saints: The Life of the Holy Queen Pulcheria

She was 16 years old when, having achieved power, she began to rule the Greek empire not with the wisdom of a wife, but with the wisdom of her husband, causing the surprise of everyone...

How does Saint Thomas the Apostle help?

How does Saint Thomas the Apostle help?

Christ's disciple Thomas did not believe it when the other disciples told him that they had seen the resurrected Teacher. “If I don’t see the wounds of the nails in His hands, and...

The concept of penalty: calculation and reduction

The concept of penalty: calculation and reduction

KBK VAT - 2019 for legal entities must be indicated in VAT returns and payment orders for the payment of this tax. Also KBK for VAT...

feed-image RSS