Разделы сайта
Выбор редакции:
- Признание гражданина утратившим право пользования жилым помещением в судебном порядке
- Военные пенсионеры за россию и её вооруженные силы Осенний призыв в армию
- Виды и размер стипендий студентам в россии
- Перечень работ, входящих в капитальный ремонт многоквартирного дома
- Консервированная вишня - аккомпанемент к мясу
- Фаршированный сазан в духовке в фольге — как готовить сазана в духовке на домашней кухне
- Тушеная утка с яблоками и не только Тушить утку кусочками в духовке
- Гуляш из свинины в томатно-сметанном соусе
- Диетические сырники из творога без муки в духовке – рецепт с фото
- Как приготовить кукурузу в духовке Как готовить кукурузу в духовке
Реклама
Время на английском. Twenty-four hours, или Время суток на английском Английский для детей время суток |
Время – понятие условное. И чем больше мы думаем об этом, тем чаще приходим к выводу, что временные отрезки придумали люди для удобства. А вот физики уже давно поняли, что времени не существует, есть система координат, которая помогает нам ориентироваться во времени, например, чтобы успеть на работу или чтобы не пропустить любимый фильм. Ученые из американского Национального института стандартов и технологий (NIST) уже давно сообщили всем, что их сверхточные часы не измеряют время, время определяется отметками на часах. И именно благодаря таким отметкам каждый из нас может упорядочить свой день, распланировав все дела, в ином случае нас постиг бы хаос. О времени заговорили еще жители Древнего Вавилона, священными цифрами которых были 12 и 60. Так и появилось деление суток на 2 по 12 часов, а в часе появилось 60 минут. Однако отметим, что во всем мире система исчисления времени состоит из 24 часов. Время суток на английском запомнить довольно легко. У англичан не встретишь слова «сутки», они чаще говорят day или twenty-four hours . Итак, twenty-four hours делятся на day и night (день и ночь). Для обозначения времени используются a.m (ante meridiem ) – до полудня, а также p.m. (post meridiem ) – после полудня. Соответственно, если Вы хотите назначить встречу на 8 вечера, необходимо обозначить этот момент, указав две буквы (p.m. ) после цифры 8. Помните, что отсчет a.m. начинается с полночи (midnight ), т.е. с 00.00, и заканчивается в 12.00 в полдень (midday или noon ). Если Вы хотите сказать «доброе утро» (Good morning ), смело можете употреблять это выражение с 6 утра до полудня. С 12 часов дня до 18.00 актуально будет выразить пожелание доброго дня (Good afternoon ). С 18.00 до 00.00 можно смело говорить «добрый вечер» (Good evening ). Отметим также интересный момент, что время с полуночи и до 6 утра является тем временем, когда мы спим. Однако, несмотря на это, встретив человека в этот промежуток времени, мы все равно должны сказать “Good morning! ”. Выражение “Good night ” употребляется только в случае, если Вы прощаетесь с человеком и идете спать, желая ему спокойной ночи. Но помните, что “Good night ” может употребляться и как междометный оборот в разговорной речи, обозначающий «Бог ты мой!» Good night ! Must you chew that gum so loud? – Бог ты мой! Неужели нельзя жевать резинку потише? Есть также ряд идиом, в которых прослеживаются слова “evening”, “afternoon”, “night”, например: In the afternoon of life , when his powers began to fail, he turned to an easier field of endeavour. – На склоне лет, когда силы были уже не те, он стал заниматься более легкой работой. In the afternoon of one’s life – на склоне лет На севере Англии и в Шотландии существует выражение “afternoon tea”, которое обозначает ранний ужин с чаем. Придя с работы, Вы можете позвонить друзьям и сказать “I have a night off ” – У меня свободный вечер. Если вечером вы решили сходить на дискотеку и провели там всю ночь, можно сказать “I had a perfect night out ” – Я отлично провел время вне дома. Night out – ночь, проведенная вне дома Популярным выражением также остается “yesterevening ” – вчера вечером. Изучайте английский и всегда шагайте в ногу со временем! Англичане делят сутки на четыре основные части: morning , afternoon , evening , night , эти слова употребляются в обыденных разговорах и в обиходных фразах (примеры фраз приведены ниже по тексту) . Но кроме этого в английском языке существует более точное деление суток. Транскрипция и произношение всех слов и фраз указана ниже по тексту в таблице. Morning - утро , состоит из трех частей:
Afternoon - время после полудня и до того момента когда солнце достигло лини горизонта. Afternoon не подразделяется на более мелкие периоды, единственное что можно выделить это время ланча, например, в Великобритании это время между 12 и 2 часами после полудня. Evening - вечер состоит из двух частей:
Night - ночь , в это части суток можно выделить только midnight - полночь Слова и фразы употребляемые в предложениях и фразах о частях суток1 Слова:
2 Словосочетания:Словосочетания на на английском языке с транскрипцией русскими буквами.
В слове from - (от, из) звук «р» следует произносить очень мягко и без выделения, это не русский звук «р»
hand переводиться на русский язык как рука, кисть руки , но в качестве глагола, в некоторых фразах, может иметь смысловой перевод как дотрагиваться, касаться . А предлог at в пространственном значении указывает на нахождение рядом с каким нибуть предметом
3 Фразы:Фразы на тему «Части суток» на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами
«Скажите, а сколько сейчас времени?» — это, пожалуй, один из самых часто задаваемых вопросов. И если у вас спросят его на русском, вероятно, вы просто взгляните на время и спокойно назовете цифру. А что делать, если вас попросят сказать время по-английски? Как правильно ответить человеку, который смотрит на вас ожидающим взглядом? Конечно, можно не называть время, а просто тыкнуть пальцем в часы, но почему бы не научиться говорить фразы о времени, которые, безусловно, вам пригодятся. Сделать это на самом деле вовсе не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами, изучив тему «Время на английском языке таблица часы». Как спросить время на английском?Для начала давайте разберемся, как же сказать «сколько времени» на английском. Стандартно для такого вопроса используются следующие фразы, которые нужно выучить: Вы также можете использовать сочетание «what time» (в какое время / во сколько) в вопросах о действиях в прошлом, настоящем и будущем: Вместо «what time» в вопросе может также использоваться вопросительное слово «when»: Разобравшись, как спросить, сколько времени на английском, изучим возможные варианты ответов. Время на английском языке: таблицы о часахНа вопрос о том, сколько сейчас времени на английском языке ответить можно двумя способами:
Начинать предложения о времени необходимо с подлежащего и сказуемого «it is» (это есть), которые часто сокращаются до «it’s». Они используются для построения предложения, но в переводе на русский, как правило, опускаются. После них идет количество минут, затем один из временных указателей выше. Заканчивается предложение цифрой, указывающей час. Иногда после часа указывают и время суток: В целом, таблица построения выглядит так:
Примеры :
Возможно, после этих примеров у вас появилось только еще больше вопросов. Давайте в них разберемся. В первом предложении вас мог смутить перевод, потому как вместо указанного ten (десять) в русском непонятно откуда взялось «одиннадцать». Дело в том, что переводят время обычно так, чтобы на русском все звучало понятно. Если же перевести дословно, предложение будет звучать немного иначе: То есть в английском подразумевают, что сначала было 10 часов, а после этого прошло 5 минут. В русском же мы, как правило, считаем, что уже пошел 11 час, а потому, несмотря на то, что, по сути, на часах 10:05, называем следующий по порядку час. Во втором же примере вроде бы все вполне логично. Однако, возможно, вы заметили, что в отличие от первого примера, во втором присутствует слово «минут». Дело в том, что если в предложении упоминаются цифры не кратные пяти, наличие этого слово просто необходимо. Сравним:
Кстати, говоря о минутах, нельзя не упомянуть слова, которые в некотором роде являются исключением. В английском языке, также как и в русском, тридцать минут называют «половиной» («half»). Поэтому, когда подразумевается половина чего-то, в предложении используется слово half в сочетании с past, так как 30 минут еще относятся к первой части часа: Также англоговорящие обычно не используют фразы «пятнадцать минут» или «без пятнадцати». Слово пятнадцать они заменяют на «четверть». На английский это слово переводится как «quarter». Употребляется же оно по стандартным схемам, но в сочетании с неопределенным артиклем a:
Обратите внимание, что в некоторых примерах не указываются времена суток. Здесь все очень схоже с русским языком. Ведь, если из контекста ясно, что речь идет о вечернем времени, мы не делаем на это акцент. Стоит также отметить, что в речи часто опускается все, кроме самого времени: С минутами вроде все ясно, но что же делать, если мы хотим назвать час в виде целого числа? В таких случаях после цифры добавляется слово «o’clock» (час), которое часто может опускаться. Обратите внимание, что слово это пишется с апострофом, игнорировать который ни в коем случае нельзя: Запомнить эти наречия не трудно, так как они часто встречаются в предложениях вне временных фраз. Если же вам задают вопрос о том, когда (во сколько) произошло или произойдет то или иное событие, перед временем нужно поставить предлог at, который играет роль русского «в»: Если же вы хотите сказать, что действие (будет) сделано к какому-то времени, используйте глагол «by»: В обоих случаях время «двенадцать» может выражаться существительными: Если же нужно выразить, что действие продолжалось с такого-то времени по такое-то, употребляются два предлога сразу: from (с)… to (до)…: Чтобы сказать, что какое-то действие длилось столько-то часов / минут используется предлог for («в течение»): Используя предлог in, вы можете сказать через сколько произошло (произойдет) действие:
Останавливаться на цифрах, мы все-таки не будем, а вот об указателях поговорить стоит, потому как они часто вызывают затруднения у изучающих язык. На самом деле все очень просто. Обе эти аббревиатуры берут свое начало из латинского языка и означают они следующее:
Как вы могли заметить, ни в первом, ни во втором случае не используется 24-часовое исчисление времени. В англоязычных странах он просто не распространен. Поэтому игнорировать эти обозначения не стоит, иначе при использовании 12-часового формата вас могут не правильно понять. Запоминая их, можно использовать следующий прием: алфавит начинается с буквы a, она символизирует начало. Соответственно, a.m. подразумевает начало нового дня, в то время как p.m. его продолжение. Если этот метод вам не подходит, придумайте другой, но обязательно научитесь различать оба указателя. В принципе, никакие правила в самом методе не используются. Вам достаточно просто назвать цифры, но не те, которые показывает циферблат, а те, которые можно увидеть в углу рабочего стола компьютера, электронных часах и телефоне. Если из контекста ясно, что вы подразумеваете утро, день или вечер, указатели можно не говорить: Какой вариант употреблять – решать только вам. Вас в любом случае поймут. Единственное, отдавайте предпочтение стандартному варианту, если нужно писать время для каких-либо экзаменационных работ, потому как второй способ все-таки менее формальный и используется исключительно в повседневном общении. При написании работы учитывайте, какому английскому вас учат или использование какого английского от вас ждут. Не забывайте, что вместо «past» и «to» в британском, в американском английском используются «after» и «of». Примеры: Для обозначения точного времени в английском языке тоже используются секунды («seconds»): Пишутся цифры необязательно прописью. Делали мы это исключительно для наглядности, хотя привычное использование цифр актуально и в английском. Время на английском языке таблица часы: словарь времениМожно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает: Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, « часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего. Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет: Оно также может иметь значения «раз»: То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:
На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры. Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата. Время - это основа жизни, а каждый новый день - это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице. Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение. Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени. Время суток по-английскиTime (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других. Конечно, самый распространенный вопрос этой темы - «Как сказать, сколько времени по-английски». В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени. Итак, основные деления циферблата на английском: 1 (One) = 5 (five) minutes > Ровное время Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это - просто добавив o’clock к числу: It’s five o’clock - Сейчас пять часов Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже: It’s five o’clock sharp - Сейчас ровно пять часов > Тридцать минут Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после...). Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа». It’s half past seven - Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать > Пятнадцать минут и сколько угодно минут Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило: Если на часах меньше 30 минут - то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут - то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается. И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина - десять минут после двух. К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться - и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре. Например: It’s five past four
- Пять минут после четырех = Пять минут пятого It’s twenty past nine
- Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter ». Только если минутная стрелка показывает 15 минут - это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут - это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час. It’s quarter past five - Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать It’s quarter to five - Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять > Примерное время Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное - используйте предлоги about (около) или almost (почти). It’s about five
- Сейчас около пяти A.M. и P.M.Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) - это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) - это будет p.m. (post meridiem) . Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра - то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера - то это будет уже 5 p.m. Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните: 12 p.m. = Полдень (12 часов дня) Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m. Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера). It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра Как спросить который час по-английски?Самый простой способ узнать время у собеседника - задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?). Этот вопрос поймут все от мала до велика. Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод. Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?». Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос: What time is it? Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать: Could you please tell me what time it is? Предлоги времениРазличные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке. > Предлоги для обозначения конкретного момента во времени Если мы говорим о днях - используем предлог on : We will see her on
Sunday - Мы увидим ее в
воскресенье Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом - используем предлог at : His train arrives at
midnight - Его поезд прибывает в
полночь Если говорим о другом времени суток (днем или утром), а также о месяцах, годах и временах года - используем предлог in : Cats usually sleep in
the afternoon - Кошки обычно спят днём > Предлоги для обозначения периода времени Если мы говорим об определенном периоде во времени на английском - используем разные предлоги в зависимости от ситуации: since, for, by, from-to, from-until, during, (with)in . Например: They are going to Prague for
a week - Они собираются в Прагу на
неделю Лексика на тему «время» в английском языкеMorning - утро Времена года - Seasons Days of the week - дни недели Clock - настенные часы At odd hours - на досуге, время от времени Устойчивые выражения со словом timeВ этом разделе вы узнаете распространенные устойчивые выражения со словом time и в каких случаях они употребляются. Не переживайте, это doesn’t take a lot of time (не займет много времени). Пожалуй, одно из самых распространенных выражений о времени на английском языке - это time is money (время - деньги). Также, часто можно услышать all in good time (всему свое время) и time heals all wounds (время все лечит). Но есть еще несколько устойчивых выражений, которые часто встречаются в разговорной речи англичан: Not the time / hardly the time - не время It’s not the time to ask my father about a favour – Сейчас не время просить моего отца об одолжении There’s no time like the present - сейчас самое подходящее время (когда речь идет о чем-то, что нужно сделать прямо сейчас) When do you want to call him? I think, there’s no time like the present –- Когда ты думаешь позвонить ему? Я думаю, сейчас самое подходящее время. To have all the time in the world - иметь много времени (дословно: иметь все время в мире) We don’t have to rush, we have all the time in the world - Нам не нужно спешить, у нас масса времени To have no / little time to spare - нет / мало свободного времени Kate had no time to spare for cooking. – У Кейт не было времени на готовку. With time to spare - раньше, чем ожидалось We will arrive in Tokyo with time to spare - Мы прибудем в Токио раньше, чем ожидалось. Have time on your hands - иметь много свободного времени (не знать, чем себя занять) Now that he started to live alone, he has too much time on his hands - Теперь, когда он живет один, он не знает, чем себя занять Half the time - почти всегда (дословно: половину времени), употребляется обычно в негативном ключе, как упрек, поэтому при отрицании можно перевести как “почти никогда”. Half the time you don’t even notice what I’m wearing - Ты почти никогда не замечаешь даже во что я одета At all times - всегда (обычно употребляется в официальной речи или объявлениях) Children must be supervised by adults at all times while in the museum - Находясь в музее, дети должны находится под постоянным присмотром взрослых To take one’s time - не спешить Here is the menu, sir. I’ll return in ten minutes, so, take your time. - Вот меню, сэр. Я вернусь через десять минут, так что, не спешите. (Right / bang / dead) on time - вовремя The taxi arrived right on time - Такси приехало как раз вовремя Ahead of time - раньше, чем было запланировано The plane arrived 40 minutes ahead of time - Самолет прибыл на 40 минут раньше Behind time - позже, чем было запланировано The plane arrived 20 minutes behind time - Самолет прибыл на 20 минут позже In no time / in next to no time - очень скоро, быстро Don’t worry, I’ll be back in next to no time - Не волнуйся, я мигом (Не волнуйся, я скоро вернусь) To make good time - быстро добраться куда-либо (дословно: сделали хорошее время) We made good time and were at home by five - Мы довольно быстро добрались и были дома к пяти To race / work / battle against time - стараться уложиться в срок , хоть у вас и очень мало времени для этого John was racing against time to complete the project by Monday - Джон изо всех сил старался уложиться в сроки и закончить проект к понедельнику To kill time - занять время, пока вы ждете чего-либо (дословно: убить время) We have 2 hours left before the meeting and we need to kill some time - У нас осталось 2 часа до встречи и нам нужно чем-то занять время Ни один день не обходится без того, чтобы мы взглянули на часы, назвали или спросили время. Из этой статьи вы узнаете, как называть время на английском языке, как расшифровывается AM и PM, и что такое “military time”. Основные английские слова на тему “Время”Что такое AM и PM?В английском языке сутки четко делятся на два периода: AM и PM.
Эти аббревиатуры – не английские, а латинские, они расшифровываются как ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). Называя время, часто добавляют эти две аббревиатуры, чтобы было понятно, о каком времени суток идет речь. Простой способ назвать время на английскомПо-русски мы можем называть время просто двумя числами без всяких “без двадцати”, “половина”, “без четверти” и проч. Такой же способ есть в английском.
Если указан точный час без минут, то называется этот час + “o’clock”.
В речи предложения с указанием времени строятся с формальным подлежащим it. По правилам грамматики в предложении обязательно должно быть подлежащее – it формально выполняет эту роль.
У нас часто можно услышать не «шесть вечера», а «восемнадцать часов», в Америке 24-часовой формат времени в быту практически не используется, им пользуются в основном полицейские, военные, техники и люди прочих профессий, в которых важна точность. Такое обозначение времени называют military time – «военное время». Кстати, как бы вы сказали по английски 17:00? Вовсе не seventeen o’clock или seventeen zero zero. Правильно будет seventeen hundred – буквально, «семнадцать сотен». Называем время на английском языке по часамДругой, более употребительный, способ назвать время – с помощью выражений типа “половина пятого” вместо “четыре тридцать”, “без четверти два” вместо “час сорок пять” и т. д. Как это делается, подробно представлено на картинке: Точное время называем без хитростей: It’s … o’clock :
Время с 30 минутами называем с помощью half past (букв.: половина после):
Время с 15 минутами называем с помощью a quarter past (четверть после) или “a quarter to” (без четверти):
Все остальные варианты времени указываем с помощью to (без) или past (после).
Другие полезные слова и выражения на тему «Время»Одна из трудностей, связанных с темой времени в английском языке, – правильное употребление предлогов в разных выражениях. Упоминания времени в разговорах далеко не ограничиваются фразами типа “Сейчас половина пятого”. У начинающих путаница часто возникает в выражениях “через час” (in an hour), “в девять часов” (at nine o’clock) и т. п. С предлогами времени вы можете ознакомиться в этой подборке, также ниже я привожу некоторые шаблонные выражения, которые могут быть вам полезны.
|
Новое
- Военные пенсионеры за россию и её вооруженные силы Осенний призыв в армию
- Виды и размер стипендий студентам в россии
- Перечень работ, входящих в капитальный ремонт многоквартирного дома
- Консервированная вишня - аккомпанемент к мясу
- Фаршированный сазан в духовке в фольге — как готовить сазана в духовке на домашней кухне
- Тушеная утка с яблоками и не только Тушить утку кусочками в духовке
- Гуляш из свинины в томатно-сметанном соусе
- Диетические сырники из творога без муки в духовке – рецепт с фото
- Как приготовить кукурузу в духовке Как готовить кукурузу в духовке
- Мидии, маринованные по-корейски