Разделы сайта
Выбор редакции:
- Как оформить зону любви по фен-шуй?
- Ключевые фразы роберта кийосаки Лучшие цитаты кийосаки
- Цитаты «чтение. Афоризмы о Чтении. Цитаты о Чтении Чтение есть создание собственных
- Самые яркие цитаты великой фаины раневской на все случаи жизни Не пить пиво рыбкой раневская
- Понятие брака в законодательном поле Определение брака в законодательстве рф
- Почему на Троицу мы молимся на коленях?
- Россия в первой мировой войне: кратко об основных событиях
- Какие великие русские были евреями?
- Самые знаменитые еврейки мира
- Богослужебная утварь: что такое "лжица"?
Реклама
Как правильно объединять простые предложения в сложные в английском языке. Условные предложения в английском языке Условные предложения 2 типа в английском языке примеры |
Одна из сложных тем, которую включает в себя грамматика английского языка, - Conditionals. Этот раздел требует детального рассмотрения. Аналогом подобных конструкций в русском языке являются предложения в Однако в английском есть ряд особенностей, которые нужно учитывать при переводе. Нулевой типЭтот тип подразумевает причинно-следственные связи. Используется в тех случаях, когда необходимо указать на реальное условие, результат которого актуален всегда. Чаще всего Zero conditional mood в английском языке применяется, если нужно указать на конкретные факты, установленный порядок, привычки, а также когда даются советы или инструкции. Нулевой тип не относится к какому-либо единичному случаю, а подразумевает научные факты, закономерности, общеизвестные истины, повседневные повторяющиеся действия. Схема построения следующая: На русский язык подобные конструкции переводятся со словами "если" или "когда", без частицы "бы".
Первый тип (real present)First condition используется в тех случаях, когда идёт речь о реальном условии и дальнейших последствиях. Подразумевается вероятное развитие событий в будущем. Этот тип применяется, если требуется передать предсказание, иррациональные предрассудки, прогнозирование, намерение, предостережение, дальнейшие планы, возможности. В данном случае используется следующая схема: По контексту первая часть условного предложения означает будущее время и на русский язык, как правило, переводится в будущем времени (в английском варианте эта часть предложения представлена в форме настоящего).
Второй тип (unreal present)С помощью этого типа выражаются гипотетические возможности в настоящем или будущем времени. Также может идти речь о чём-то маловероятном или практически невыполнимом. Схема построения: Примечание: в подобных предложениях was нужно заменять на were . Однако изредка в повседневной разговорной речи можно встретить и was . First and second conditionals в английском языке могут быть близки по смыслу, но 2-й тип предполагает, что вероятность совершения того или иного действия гораздо меньше, нежели в условном предложении 1-го типа. Эту конструкцию можно применять тогда, когда вы воображаете иной вариант существования нынешней реальности или высказываете желания, относящиеся к настоящему времени. В русском языке в подобных случаях присутствует сослагательное наклонение с использованием слов "если бы". При переводе следует учитывать особенности, которые предполагает английский язык. Second conditional также называется hypothetical.
Третий тип (unreal past)Этот тип подразумевает гипотетические ситуации, относящиеся к прошлому. Как правило, идёт речь о событиях, которые не были совершены в прошлом. Данная структура используется в тех случаях, когда говорится о воображаемой ситуации, обратной реальным фактам, произошедшим в прошлом. Нередко используется для выражения критики, сожаления и негодования. Для употребления подобной конструкции применяется следующая схема: Если порядок слов меняется, if не употребляется.
Смешанный типMixed conditionals в английском языке подразумевают сопоставление второго и третьего типов. Как правило, такие конструкции применяются, если одна часть предложения относится к прошедшему времени, а вторая - к настоящему. 1 схема: условие относится в прошедшему времени, а следствие - к настоящему. 2 схема: следствие относится к прошедшему времени, а условие - к настоящему. Mixed (смешанные) conditionals в английском языке, примеры которых представлены ниже, потребуют более детальной проработки, так как на первый взгляд эта тема может показаться несколько сложной.
Пунктуационные особенностиЕсли придаточная часть, содержащая условие, находится перед главой, между ними ставится запятая. Если же порядок обратный, запятая отсутствует. Например:
Разобраться с темой Conditionals в английском языке и научиться определять те или иные на языке оригинала довольно легко, если уделить этому вопросу достаточное количество времени. Однако при переводе с русского языка могут возникать сложности. Далее приводится несколько советов, на что обращать внимание:
Conditionals в английском языке: упражнения с ответамиВыполнение различных заданий поможет быстрее усвоить информацию: Задание 1: a) сопоставить части предложений и определить тип условия;
Задание 2: перевести на английский, определить тип:
Ответы 1 :
Ответы 2 :
Тема Conditionals в английском языке довольно проста для понимания. Для того чтобы свободно использовать различные грамматические формулы и конструкции в повседневной речи, безошибочно определяя тип условного предложения, крайне важно закрепить полученные знания на практике. Помимо выполнения упражнений на перевод и сопоставление фраз, нужно включать подобные структуры в свою повседневную речь, находить их в процессе чтения литературы в оригинале и использовать на письме. If ... Simple Past ..., ... would + глагол... УпотреблениеУсловные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей "бы". Например: If
it rained
, you would get
wet. If
you loved
her, she would love
you. I would buy
a new car if
I had
more money. He would pass
the exam if
he studied
more. I would lower
the taxes if
I were
the President. Условные предложения первого и второго типов – что выбратьНастоящие и воображаемые ситуации Условные предложения первого типа часто называются осуществимыми условными предложениями . Они используются для описания реальных и возможных ситуаций. Условные предложения второго типа используются для описания нереальных (невозможных, невероятных, воображаемых) ситуаций. Сравните: If I win this race,
I will
… If I became the President,
I would give
free electricity to farmers. If I won this race,
I would
… Просьбы и предложения В обычных просьбах и предложениях используются условные предложения первого типа. Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа. Сравните: It will
be nice if
you help
me. I would
be grateful if
you lent
me some money. It would
be nice if
you helped
me. Другие формы условных предложений второго типаИспользование модальных глаголов в предложении-результате would может использоваться глагол could в значении "суметь". Синонимичная конструкция – would be able to . Например: If
I had
more money, I could
(= would be able to
) buy
a new car. If
you spoke
a foreign language, you could
(= would be able to
) get
a better job. В предложении-результате вместо would может использоваться глагол might в значении "может быть", "возможно". Синонимичные конструкции – would perhaps и would probably . Например: Конструкция were to После союза if в условном предложении может следовать конструкция "подлежащее + were to ", чтобы показать, что речь идет о воображаемой ситуации. Например: If you were to lose
your job, what would
you do
? If you were to win,
what would
you give
me? Конструкция if it were not for Данная конструкция используется, чтобы показать, что завершение одного события зависит от другого, и переводится как "если бы не...". Например: If it weren"t for his wife"s money,
he wouldn"t be a millionaire. If it weren"t for that lucky chance,
they wouldn"t win that competition. Использование supposing Слово supposing ("если бы", "предположим, что", "допустим, что") может использоваться вместо союза if , чтобы подчеркнуть нереальность ситуации. Такое употребление более характерно для повседневной речи. Например: Supposing
I became the Miss World, what would you say? – Нельзя поверить в невозможное! – Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака! Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» Признайтесь, что время от времени вы любите помечтать. Сколько раз вы произносили фразу «Если бы я...» или «Вот бы мне...». И, наверняка, хотя бы несколько раз в жизни вы давали кому-то совет, говоря следующие слова: «На твоем месте я бы...» На родном языке мы непринужденно фантазируем, раздаем ценные советы, а порой даже сокрушаемся, вспоминая упущенный шанс или, наоборот, сожалея о содеянном. Грамматические структуры вовсе не кажутся нам чем-то сложным, и мы используем их, даже не задумываясь над правилами. В английском языке для этих случаев существуют условные предложения второго и третьего типа. Узнать о них поподробнее будет как интересно, так и полезно. Second Conditional – условные предложения второго типаЭтот тип английских условных предложений используется для описания невозможной, нереальной или воображаемой ситуации. При переводе таких предложений на русский язык гипотетический оттенок передается с помощью частицы «бы». Подобные конструкции относятся к настоящему или будущему времени.
Условное предложение второго типа образуется по следующей схеме: Не забудьте, что допускается возможность менять местами главное и придаточное предложения. Однако следует быть внимательными с запятой. Ее мы ставим только в том случае, когда условие стоит в начале английского предложения. В условных предложениях второго типа форма прошедшего времени глагола to be – were – используется для всех лиц в более официальном английском, was также можно использовать, правда, этот вариант встречается чаще в разговорном английском.
Оборот If I were you обычно используется c этим типом условных предложений для того, чтобы дать совет и спроецировать ситуацию на себя. В русском языке для этого существует конструкция «Если бы я был на Вашем (ее, его, твоем, их) месте».
В английском языке нет практически ни одного правила без исключений. Все важные дополнения к правилу об условных предложениях второго типа мы собрали в следующую таблицу. Несомненно, примеры с переводом помогут вам в дальнейшем свободно использовать данные конструкции в речи и на письме.
Для того чтобы хорошо усвоить условные предложения второго типа, рекомендуем посмотреть это видео:
Ни один грамматический справочник не подарит вам столько приятных минут при изучении данного правила, как интересный и яркий мультфильм на английском языке. Условные предложения второго типа настолько часто употребляются в диалогах героев мультиков, что мы готовы вам это доказать. Взгляните с нами по-новому на любимые анимационные истории. Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»Многие из нас помнят мультфильм о добродушном и неуклюжем толстяке-панде По. Воссоединившись с отцом, который потерял маленького По много лет тому назад, они идут в таинственное место. Именно там наш любитель боевых искусств и пельмешек скоро встретит своих родственников и посетит родной дом. Вот какую фразу мы слышим в диалоге во время их путешествия:
Big Hero 6 – «Город героев»Любителям мультфильмов об изобретателях, вундеркиндах и гениях конструирования, безусловно, запомнилась история двух талантливых братьев Хиро и Тадаши Хамада. Эпизоды с экспериментами в лаборатории университета увлекательны и полны юмора. Для темы нашей статьи как нельзя лучше подходит момент, в котором младший брат (Хиро) благодарит старшего (Тадаши) за помощь и веру в его талант.
Wreck-It Ralph – «Ральф»Диснеевский мультфильм, в котором злодей-громила по имени Ральф мечтает стать настоящим героем, посмотрели многие. Напомним вам эпизод, когда Ральф покидает свою компьютерную игру и отправляется на поиски приключений. В одной из игр он встречает маленькую девочку Ванилопу фон Кекс. В момент их знакомства на карамельном дереве звучит следующая фраза:
Zootopia – «Зверополис»В нашей предыдущей статье мы уже разбирали этот веселый мультфильм. Однако невозможно не вспомнить эпизод, в котором хитрый Ник Уайлд посещает магазин и намеревается купить малышу-лисенку увесистую порцию пломбира. Не обнаружив в карманах денег, он говорит следующее:
Inside Out – «Головоломка»С девочкой Райли и ее эмоциями мы уже знакомы. Пересмотрев внимательно это анимационное творение, легко увидеть примеры, касающиеся нашей сегодняшней темы. В эпизоде, когда Радость пытается найти Печаль в лабиринтах долговременной памяти, мы находим яркий пример условного предложения второго типа:
Third Conditional – условные предложения третьего типаУсловные предложения третьего типа описывают невозможное условие, так как действие или событие уже состоялось в прошлом. Как правило, их используют для обозначения упущенной возможности. На русский язык подобные предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей «бы»). Структура условного предложения третьего типа следующая:
Интересно отметить, что условные предложения могут выражать нереальную ситуацию без использования союза if (если в состав сказуемого входят глаголы were , had , could , should ). Подобные случаи называются инверсией. Это значит, что в придаточном условном предложении вспомогательный глагол или модальный глагол выносится перед подлежащим. Такой прием придает фразе больше эмоциональности и убедительности.
Не обошлось без исключений и в случае с условными предложениями третьего типа. Изучите небольшую таблицу, приведенную ниже. Наши примеры наглядно характеризуют эти дополнения к правилу.
Для того чтобы лучше усвоить информацию об условных предложениях третьего типа, рекомендуем посмотреть следующее видео:
Вряд ли кто-то станет отрицать, что слушать песни на английском языке и с их помощью разбирать грамматические правила – занятие эффективное. Именно для того, чтобы наглядно показать вам использование третьего типа условных предложений, мы выбрали несколько песен и разберем их вместе с вами. Gloria Gaynor “I Will Survive”Великолепная песня эпохи диско и гимн всех феминисток, который исполнила певица Gloria Gaynor . Эта композиция входит в список 500 лучших песен всех времен. В ней мы слышим следующую фразу:
Хотите услышать больше примеров со всеми типами условных предложений? Тогда скорее смотрите следующее видео и, возможно, вы встретите и свою любимую песню.
А теперь предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить знания о 2 видах условных предложений, и скачать таблицу с типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье. (*pdf, 207 Кб) Тест Как правильно использовать английские условные предложения. Второй и третий тип ), условия второго типа (Conditional 2) - нереальные. Условные предложения второго типа служат для выражения воображаемых ситуаций в настоящем и будущем; ситуаций, которые противоречат фактам. Действия, которые передают условные предложения второго типа, нереальны либо маловероятны . Условные предложения всегда имеют две части: условную (if-clause) и основную (main clause) . Образуются условные предложения второго типа очень просто: В условной части (после IF ) используется только прошедшее время , а в основной : would c инфинитивом без частицы to (первая форма глагола, V1). Если условная часть стоит перед основной, она отделяется запятой. Если условная часть стоит после основной, она не отделяется запятой. Чтобы правильно понять суть использования условных предложений второго типа, давайте представим себе: 1. Если бы я жил у моря, я бы загорал каждый день. Все эти ситуации являются нереальными, потому что: 1. Я не живу у моря и маловероятно, что буду жить. Чтобы перевести эти предложения на английский, используем схему предложения:
Как видите, в условной части и в русском, и в английском используется прошедшее время (Если бы я жил... - If I lived ...), а для всех лиц (I, he, we) используем would с глаголом в первой форме . ЗАДАНИЕ : закончите самостоятельно данные предложения и придумайте еще несколько воображаемых ситуаций: If I lived near the sea, ... If I had a million, ... If I knew English very well, ... В условных предложениях второго типа допустимо заменять was на were для всех лиц: If I were very rich, I would buy what I want. But I"m not so rich. - Если бы я был богат, я бы покупал все, что хочу. Но я не так богат. If he were strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. - Если бы он был сильным, он бы поднял эту коробку. К сожалению, он не достаточно силен. If she were here, she would help us. She is not here now, so she can"t help us. - Если бы она была тут, она бы помогла нам. Её здесь нет сейчас, поэтому она не может нам помочь. Хотя разницы в значении между was и were нет, в предложениях, которые указывают на маловероятные действия (как в первом и втором примерах), were звучит более формально . А в предложениях, указывающих на невероятные действия (как в третьем примере), предпочтительно всегда употреблять were . Это были базовые правила, которые даются на уровне pre-intermediate , они достаточно просты и у вас не должно возникать проблем с использованием Conditional 2 на этом этапе. Дальше мы рассмотрим, какие изменения могут происходить в основной и условной части условных предложений второго типа. Условная частьКроме Past Simple , в условной части может использоваться Past Continuous , если мы представляем себе действие, происходящее в момент речи:
Если бы она сейчас шла в магазин, она бы купила тебе конфет, но она идет на работу. - If she were going to the shop now, she would buy you some sweets, but she is going to work. Если бы я сейчас вел машину, я бы ехал медленно. А ты едешь быстро. - If I were driving , I would drive slowly. And you are driving fast. Основная частьВ основной части, вместо would , можно встретить модальные глаголы could и might . Could выражает способность (ability) , а might - возможность, вероятность (possibility) :
If people had wings, they could fly. - Если бы у людей были крылья, они могли бы летать. If I were taller, I might be a good basketball player. - Если бы я был выше, я мог бы быть хорошим баскетболистом. Теперь давайте рассмотрим различные конструкции, которые употребляются в Conditional 2 и их функции. Каждая конструкция имеет свои особенности и значения. If I were you ...Conditional 2 употребляют для того, чтобы давать советы . Для этого ставят себя на место другого человека: На твоем (его/ее/вашем) месте, я бы... . Только в английском варианте слово "место" в предложении не присутствует, а вместо этого говорят: Если бы я был тобой... - If I were you, ... : If I were you, I would accept this job offer. - На твоем месте, я бы принял это предложение о работе. What would you do if you were me? - Что бы ты делал, если бы ты был на моем месте? If I were him, I would tell the truth. - На его месте, я бы рассказал правду. Возникает вопрос! Как правильно: If I were him/her или If I were he/she ? Можно сказать, что оба варианта существуют, однако вариант с he/she описывается в старых грамматических справочниках, он предлагается, как формальный, "письменный" вариант. В современном разговорном английском допускается использование him/her . Вместо If I were you можно сказать If I were in your position : If I were in your position, I would stay at home. - Если бы я был на твоем месте, я бы остался дома. If I were in his position, I wouldn"t get angry. - Если бы я был на его месте, я бы не злился. Возможно также использовать инвертированный вариант, без if: Were I you ... : Were I you, I would call them back. - На твоем месте, я бы перезвонил им. Were I you, I wouldn"t spend so much time surfing the net. - На твоем месте, я бы не проводил так много времени в интернете. If it were not for...Есть также конструкция If it were not for (Если бы не...) , обозначающая, почему что-то произошло или не произошло. If it were not for your help, I would be unemployed. - Если бы не твоя помощь, я был бы безработным. If it weren"t for Mary, we wouldn"t know the truth. - Если бы не Мери, мы бы не знали правды. Данная конструкция может быть инвертированной (обратной), без if: Were it not for (Если бы не...). Инвертированный вариант используется в формальных контекстах и, в отличие от прямого, никогда не использует сокращенную форму (weren"t) : Were it not for your urgent measures, we would have problems. - Если бы не ваши срочные меры, у нас были бы проблемы. Were it not for his support, I would be still depressed. - Если бы не его поддержка, я бы был все еще подавлен. К обеим конструкциям можно добавить for the fact that : If it weren"t for the fact that you helped me, I would be unemployed. - Если бы не тот факт, что ты помог мне, я был бы безработным. Were it not for the fact that he supported me, I would be still depressed. - Если бы не тот факт, что он поддержал меня, я был бы все еще подавлен. Обратите внимание, что в вышеприведенных конструкциях недопустимо использовать was вместо were . If I were to ...Если вы хотите подчеркнуть, что ситуация в настоящем, которую описывает условная часть предложения, маловероятная, нереальная или очень неприятная , то вместо смыслового глагола в условной части вы можете использовать конструкцию If I were to: If I were to lose all my money, I would be in despair. - Если бы я потерял все свои деньги, я был бы в отчаянии. (Это неприятная мысль) If she were to have a car accident, she would call her husband. - Если бы она попала в аварию, она бы позвонила своему мужу. (Это неприятная ситуация) Эта конструкция может также относиться к будущим действиям , обозначая, что будущее действие маловероятно или очень неприятное: If I were to immigrate in the future, I would miss my country. - Если бы мне пришлось переселиться в другую страну в будущем, я бы скучал по своей стране. (Я не собираюсь переселяться, это маловероятно) If she were to tell my secret, I would not be on speaking terms with her. - Если бы она рассказала мой секрет, я бы с ней не разговаривал. (Я уверен, что она не расскажет) If only...Если вы хотите высказать сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации, то можете использовать предложения c If only ...: If only I had some free time - Если бы только у меня было свободное время/Жаль, что у меня нет свободного времени. If only I knew English. - Если бы только я знал английский./Жаль, что я не знаю английского. Предложения с If only идентичны по смыслу с предложениями, в которых используется конструкция I wish . Узнать подробнее о таких предложениях с I wish вы можете из . Вот, пожалуй, и вся основная информация об условных предложениях второго типа (Conditional 2) . Подытожим: 1. Условные предложения второго типа (Conditional 2) обозначают маловероятные, воображаемые, нереальные действия в настоящем и будущем. 2. В условной части (после IF) используется только прошедшее время (Simple или Continuous), а в основной: would c инфинитивом . Кроме would , в основной части могут использоваться модальные глаголы could и might . 3. В условной части was заменяется на were . 4. Конструкции с Сonditional 2 имеют различные функции:
Для закрепления изученных правил, составьте несколько собственных примеров и запишите их. Если примеры будут из вашего личного опыта, вам будет легче их запомнить. Удачи вам в изучении английского языка! Вам сложно учить английский самостоятельно? будут рады помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению ! И подписывайтесь на наши сообщества в Present Simple Tense – один из частоупотребляемых времён английского языка. Поэтому сразу после изучения правил употребления важно закрепить Present Simple примерами предложений на русском. Утвердительные предложенияПоложительные или утвердительные предложения составляют основу всех времён в английском языке. Почему? Потому что благодаря таким предложениям на время с переводом можно закрепить навык строить отрицательные и вопросительные предложения. В Present Simple Tense к глаголу добавляется окончания -s и -es в третьем лице единственного числа.
Важно научиться работать с глаголами. Поэтому поставьте предложения выше в вопросительную и отрицательную формы. Вопросительные предложенияПри изучении Present Simplе перевод предложений играет немаловажную роль. Почему? Потому что помогает провести аналогию с родным языком, понять тему и закрепить её на практике. Как? Легко! Попробуйте поставить вопросительные предложения ниже в утвердительную и отрицательную формы. Do/does вспомогательный глагол, при помощи которого задается вопрос в Present Simple. Но это правило не распространяется на модальные глаголы и конструкцию have got . Отрицательные предложенияДля закрепления темы поставьте предложения ниже в утвердительную и вопросительные формы. ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой |
Читайте: |
---|
Популярное:
Тонкая структура спектров эпр |
Новое
- Ключевые фразы роберта кийосаки Лучшие цитаты кийосаки
- Цитаты «чтение. Афоризмы о Чтении. Цитаты о Чтении Чтение есть создание собственных
- Самые яркие цитаты великой фаины раневской на все случаи жизни Не пить пиво рыбкой раневская
- Понятие брака в законодательном поле Определение брака в законодательстве рф
- Почему на Троицу мы молимся на коленях?
- Россия в первой мировой войне: кратко об основных событиях
- Какие великие русские были евреями?
- Самые знаменитые еврейки мира
- Богослужебная утварь: что такое "лжица"?
- Особенности и магические свойства жемчуга Жемчуг камень магические свойства знак