Главная - Здоровое питание
Как правильно объединять простые предложения в сложные в английском языке. Условные предложения в английском языке Условные предложения 2 типа в английском языке примеры

Одна из сложных тем, которую включает в себя грамматика английского языка, - Conditionals. Этот раздел требует детального рассмотрения. Аналогом подобных конструкций в русском языке являются предложения в Однако в английском есть ряд особенностей, которые нужно учитывать при переводе.

Нулевой тип

Этот тип подразумевает причинно-следственные связи. Используется в тех случаях, когда необходимо указать на реальное условие, результат которого актуален всегда. Чаще всего Zero conditional mood в английском языке применяется, если нужно указать на конкретные факты, установленный порядок, привычки, а также когда даются советы или инструкции. Нулевой тип не относится к какому-либо единичному случаю, а подразумевает научные факты, закономерности, общеизвестные истины, повседневные повторяющиеся действия.

Схема построения следующая:

На русский язык подобные конструкции переводятся со словами "если" или "когда", без частицы "бы".

  • If people eat more, they become fat. - Если люди больше едят, они поправляются.
  • If you set yourself a goal, you must try hard to achieve it. - Если ты ставишь перед собой цель, ты должен усиленно стремиться достигнуть её.
  • If you want to be in good trim, don"t eat much. - Если хочешь быть в хорошей форме, не ешь слишком много.

Первый тип (real present)

First condition используется в тех случаях, когда идёт речь о реальном условии и дальнейших последствиях. Подразумевается вероятное развитие событий в будущем. Этот тип применяется, если требуется передать предсказание, иррациональные предрассудки, прогнозирование, намерение, предостережение, дальнейшие планы, возможности.

В данном случае используется следующая схема:

По контексту первая часть условного предложения означает будущее время и на русский язык, как правило, переводится в будущем времени (в английском варианте эта часть предложения представлена в форме настоящего).

  • If you don"t hurry, you"ll be late for the dinner. - Если не поторопишься, ты опоздаешь на обед.
  • If I miss the plane today, I"ll stay at home. - Если я опоздаю на самолёт сегодня, я останусь дома.
  • If you can get a ticket for me, I"ll go to the cinema with you. - Если ты сможешь достать билет для меня, я пойду в кино с тобой.
  • If you see my friends later, will you tell them to call me? - Если ты позже увидишь моих друзей, можешь передать им, чтобы позвонили мне?

Второй тип (unreal present)

С помощью этого типа выражаются гипотетические возможности в настоящем или будущем времени. Также может идти речь о чём-то маловероятном или практически невыполнимом. Схема построения:

Примечание: в подобных предложениях was нужно заменять на were . Однако изредка в повседневной разговорной речи можно встретить и was .

First and second conditionals в английском языке могут быть близки по смыслу, но 2-й тип предполагает, что вероятность совершения того или иного действия гораздо меньше, нежели в условном предложении 1-го типа. Эту конструкцию можно применять тогда, когда вы воображаете иной вариант существования нынешней реальности или высказываете желания, относящиеся к настоящему времени. В русском языке в подобных случаях присутствует сослагательное наклонение с использованием слов "если бы". При переводе следует учитывать особенности, которые предполагает английский язык. Second conditional также называется hypothetical.

  • If I were you, I would apply for a job. - На твоём месте я бы подала заявление на работу.
  • If I were president, I would make the life in our country better. - бы сделал жизнь в нашей стране лучше.
  • If they lived in Los Angeles, they would go out every night. - Если бы они жили в Лос-Анджелесе, они бы ходили гулять каждый вечер.
  • If I were an eagle, I could soar and fly. - Если бы я был орлом, я бы мог парить и летать.

Третий тип (unreal past)

Этот тип подразумевает гипотетические ситуации, относящиеся к прошлому. Как правило, идёт речь о событиях, которые не были совершены в прошлом. Данная структура используется в тех случаях, когда говорится о воображаемой ситуации, обратной реальным фактам, произошедшим в прошлом. Нередко используется для выражения критики, сожаления и негодования.

Для употребления подобной конструкции применяется следующая схема:

Если порядок слов меняется, if не употребляется.

  • If I had worked harder, I would have bought an expensive camera. - Если бы я работал усиленнее, я бы купил дорогой фотоаппарат.
  • If I had been invited to her birthday, I would have bought a gift for her. - Если бы меня пригласили к ней на день рождения, я бы купила подарок для неё.
  • If I had set the alarm, I wouldn"t have overslept. - Если бы я завела будильник, я бы не проспала.

Смешанный тип

Mixed conditionals в английском языке подразумевают сопоставление второго и третьего типов. Как правило, такие конструкции применяются, если одна часть предложения относится к прошедшему времени, а вторая - к настоящему.

1 схема: условие относится в прошедшему времени, а следствие - к настоящему.

2 схема: следствие относится к прошедшему времени, а условие - к настоящему.

Mixed (смешанные) conditionals в английском языке, примеры которых представлены ниже, потребуют более детальной проработки, так как на первый взгляд эта тема может показаться несколько сложной.

  • If I knew that actor, I would have spoken to him. - Если бы я знала того актёра, я бы поговорила с ним. (В этом примере первая часть, содержащая условие, представляет 2 тип, а основная часть относится к 3 типу).
  • If Gabriela had found a job, she wouldn"t be searching for one know. - Если бы Габриела нашла работу, она бы не искала её сейчас. (Условная часть относится к третьему типу, а основная - ко второму).

Пунктуационные особенности

Если придаточная часть, содержащая условие, находится перед главой, между ними ставится запятая. Если же порядок обратный, запятая отсутствует.

Например:

  • If you had called him, he would have come immediately. - Если бы ты позвонила ему, он бы немедленно пришёл.
  • He would have come if you called. - Он бы пришёл, если бы ты позвонил ему.

Разобраться с темой Conditionals в английском языке и научиться определять те или иные на языке оригинала довольно легко, если уделить этому вопросу достаточное количество времени. Однако при переводе с русского языка могут возникать сложности. Далее приводится несколько советов, на что обращать внимание:

  • Предложения, в состав которых входят слова "если" и "если бы", являются условными, а значит, при переводе на английский придётся учитывать
  • Следует определить, реальное условие подразумевается или нереальное. Если присутствует частица "бы", значит, в этой фразе условие нереальное.
  • К какому времени относится условная часть? Если к прошедшему - это третий тип. Если же к настоящему или будущему - второй.
  • В тех случаях, когда одна часть сложного предложения относится к прошлому, а вторая - к настоящему, используется смешанный тип.

Conditionals в английском языке: упражнения с ответами

Выполнение различных заданий поможет быстрее усвоить информацию:

Задание 1:

a) сопоставить части предложений и определить тип условия;
b) перевести на русский язык.

1. If you had taken my advice... A. ... I"ll win.
2. If you are ill... B. ... I would put on a coat.
3. If I enter the competition... C. ... you woudn"t have got into such trouble.
4. If he had found out... D. ... see a doctor.
5. If I were you... E. ... he would have been angry.
6. If you make a mistake... F. ... teacher will correct it.

Задание 2: перевести на английский, определить тип:

  1. Если бы ты мне позвонил, я бы знала об этом.
  2. Если ты хочешь победить, тебе нужно стараться сильнее.
  3. Если бы он любил книги, он бы читал их.
  4. Если люди ходят в спортзал, они чувствуют себя лучше.
  5. Если будет дождь, когда мы придём, мы отменим пикник.

Ответы 1 :

  1. C. Если бы ты послушал моего совета, у тебя бы не было таких неприятностей. (3)
  2. D. Если ты болеешь, обратись к врачу. (0)
  3. A. Если я пойду на соревнование, я одержу победу. (2)
  4. E. Если бы он узнал, он бы разозлился. (3)
  5. B. На твоём месте я бы надел пальто. (2)
  6. F. Если ты ошибёшься, учитель исправит. (1)

Ответы 2 :

  1. If you had called me, I would have known about it. (3)
  2. If you want to win, you have to try harder. (1)
  3. If he liked books, he would read them. (2)
  4. If people go to the gym, they feel better. (0)
  5. If it is raining when we arrive, we"ll cancel the picnic. (1)

Тема Conditionals в английском языке довольно проста для понимания. Для того чтобы свободно использовать различные грамматические формулы и конструкции в повседневной речи, безошибочно определяя тип условного предложения, крайне важно закрепить полученные знания на практике. Помимо выполнения упражнений на перевод и сопоставление фраз, нужно включать подобные структуры в свою повседневную речь, находить их в процессе чтения литературы в оригинале и использовать на письме.

If ... Simple Past ..., ... would + глагол...
или
… would + глагол... if ... Simple Past ...

Употребление

Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей "бы".

Например:
If you asked , they would help you.
Если бы ты попросил , они бы помогли тебе.

If it rained , you would get wet.
Если бы пошел дождь, ты бы промок .

If you loved her, she would love you.
Если бы ты любил ее, она бы любила тебя.

I would buy a new car if I had more money.
Я бы купил новую машину, если бы у меня было больше денег.

He would pass the exam if he studied more.
Он бы сдал экзамен, если бы он больше занимался .

I would lower the taxes if I were the President.
Я бы снизил налоги, если бы я был президентом.

Условные предложения первого и второго типов – что выбрать

Настоящие и воображаемые ситуации

Условные предложения первого типа часто называются осуществимыми условными предложениями . Они используются для описания реальных и возможных ситуаций. Условные предложения второго типа используются для описания нереальных (невозможных, невероятных, воображаемых) ситуаций.

Сравните:
If I become the President, I will give free electricity to farmers.
Если я стану президентом, я сделаю Речь кандидата в президенты – условное предложение первого типа. )

If I win this race, I will
Если я выиграю эти гонки, я… (Речь самого быстрого гонщика – условное предложение первого типа. )

If I became the President, I would give free electricity to farmers.
Если бы я стал президентом, я бы сделал электричество бесплатным для фермеров. (Речь ребенка – условное предложение второго типа. )

If I won this race, I would
Если бы я выиграл эти гонки, я… (Речь самого медленного гонщика – условное предложение второго типа. )

Просьбы и предложения

В обычных просьбах и предложениях используются условные предложения первого типа. Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа.

Сравните:
I will be grateful if you lend me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. ()

It will be nice if you help me.
Будет хорошо, если вы мне поможете . (Обычная просьба – условное предложение первого типа. )

I would be grateful if you lent me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. ()

It would be nice if you helped me.
Будет хорошо, если вы мне поможете . (Более вежливая просьба – условное предложение второго типа. )

Другие формы условных предложений второго типа

Использование модальных глаголов в предложении-результате

would может использоваться глагол could в значении "суметь". Синонимичная конструкция – would be able to .

Например:
If you were more serious about your work, you could (= would be able to ) finish it in time.
Если бы ты относился к своей работе серьезно, ты бы смог закончить ее вовремя.

If I had more money, I could (= would be able to ) buy a new car.
Если бы у меня было больше денег, я мог бы купить новую машину.

If you spoke a foreign language, you could (= would be able to ) get a better job.
Если бы ты говорил на каком-нибудь иностранном языке, ты бы смог найти работу получше.

В предложении-результате вместо would может использоваться глагол might в значении "может быть", "возможно". Синонимичные конструкции – would perhaps и would probably .

Например:
If you requested them more politely, they might (= would perhaps ) help you.
Если бы ты обратился к ним вежливее, они, возможно , помогли бы тебе.

Конструкция were to

После союза if в условном предложении может следовать конструкция "подлежащее + were to ", чтобы показать, что речь идет о воображаемой ситуации.

Например:
If I were to buy a new car, what would you say ?
Если бы я купил новую машину, что бы ты сказал ?

If you were to lose your job, what would you do ?
Если бы ты потерял работу, что бы ты сделал ?

If you were to win, what would you give me?
Если бы ты победил, что бы ты мне дал ?

Конструкция if it were not for

Данная конструкция используется, чтобы показать, что завершение одного события зависит от другого, и переводится как "если бы не...".

Например:
If it weren"t for his dedication, this company wouldn"t exist.
Если бы не его самоотверженность, этой компании бы не существовало.

If it weren"t for his wife"s money, he wouldn"t be a millionaire.
Если бы не деньги его жены, он не был бы миллионером.

If it weren"t for that lucky chance, they wouldn"t win that competition.
Если бы не этот счастливый случай, они бы не выиграли соревнование.

Использование supposing

Слово supposing ("если бы", "предположим, что", "допустим, что") может использоваться вместо союза if , чтобы подчеркнуть нереальность ситуации. Такое употребление более характерно для повседневной речи.

Например:
Supposing he came to visit you, what would you do? (= If he came to visit you, what would you do?)
Допустим, что он бы пришел к тебе, то что бы ты сделал?

Supposing I became the Miss World, what would you say?
Предположим, что я бы стала Мисс Мира, то что бы сказал?

– Нельзя поверить в невозможное!

– Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»

Признайтесь, что время от времени вы любите помечтать. Сколько раз вы произносили фразу «Если бы я...» или «Вот бы мне...». И, наверняка, хотя бы несколько раз в жизни вы давали кому-то совет, говоря следующие слова: «На твоем месте я бы...»

На родном языке мы непринужденно фантазируем, раздаем ценные советы, а порой даже сокрушаемся, вспоминая упущенный шанс или, наоборот, сожалея о содеянном. Грамматические структуры вовсе не кажутся нам чем-то сложным, и мы используем их, даже не задумываясь над правилами. В английском языке для этих случаев существуют условные предложения второго и третьего типа. Узнать о них поподробнее будет как интересно, так и полезно.

Second Conditional – условные предложения второго типа

Этот тип английских условных предложений используется для описания невозможной, нереальной или воображаемой ситуации. При переводе таких предложений на русский язык гипотетический оттенок передается с помощью частицы «бы». Подобные конструкции относятся к настоящему или будущему времени.

If I had a lot of money, I would travel round the world. – Если бы у меня было много денег, я бы путешествовал по всему миру. (здесь описывается воображаемая ситуация: маловероятно, что в ближайшее время упомянутое произойдет)

Условное предложение второго типа образуется по следующей схеме:

Не забудьте, что допускается возможность менять местами главное и придаточное предложения. Однако следует быть внимательными с запятой. Ее мы ставим только в том случае, когда условие стоит в начале английского предложения.

В условных предложениях второго типа форма прошедшего времени глагола to be were – используется для всех лиц в более официальном английском, was также можно использовать, правда, этот вариант встречается чаще в разговорном английском.

If today were Saturday, we could go to the beach. = If today was Saturday, we could go to the beach. – Если бы сегодня была суббота, то мы пошли бы на пляж.

Оборот If I were you обычно используется c этим типом условных предложений для того, чтобы дать совет и спроецировать ситуацию на себя. В русском языке для этого существует конструкция «Если бы я был на Вашем (ее, его, твоем, их) месте».

If I were you , I wouldn"t buy that car. – Если бы я был на Вашем месте , я бы не покупал ту машину.

В английском языке нет практически ни одного правила без исключений. Все важные дополнения к правилу об условных предложениях второго типа мы собрали в следующую таблицу. Несомненно, примеры с переводом помогут вам в дальнейшем свободно использовать данные конструкции в речи и на письме.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
would + инфинитив if + Past Simple вежливая просьба или предложение I would be grateful if you called me back later . – Я буду признателен, если ты перезвонишь мне попозже.

I would be grateful if you lent me your car for a couple of days . – Я буду признателен, если ты одолжишь мне свою машину на пару дней.

would + инфинитив if + Past Simple совет If I were you, I would apply for this vacancy . – На твоем месте я бы подал документы на эту вакансию.
would + инфинитив supposing + Past Simple нереальность ситуации (для повседневной речи) Supposing I became the Pope of Rome, what would you say ? – Предположим, я бы стал Папой Римским, что бы ты сказал?
would + инфинитив if + Past Simple маловероятное событие I would abolish the taxes if I were the president of this country . – Я бы отменил налоги, если бы я был президентом этой страны.
would + инфинитив if it were not for необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого (переводится как «если бы не») If it were not for his wife’s care , he wouldn’t recover so soon . – Если бы не забота его жены, он не поправился бы так быстро.
модальные глаголы could , would be able to , might if + Past Simple способность (ability ); возможность, вероятность (possibility ) If you were more serious about this project , you could (= would be able to ) accomplish it in time . – Если бы ты относился к своему проекту более серьезно, ты бы смог закончить его вовремя.
would perhaps ,
would probably
if + Past Simple возможность, вероятность (possibility ) If you requested your new neighbours more politely , they would perhaps help you to fix the roof . – Если бы ты обратился к своим новым соседям вежливее, они, возможно, помогли бы тебе отремонтировать крышу.
would + инфинитив if + Past Continuous мы представляем себе действие, происходящее в момент речи If she were going to the supermarket now , she would buy you some chocolate sweets , but she is going to work . – Если бы она сейчас шла в супермаркет, она бы купила тебе шоколадных конфет, но она идет на работу.

Для того чтобы хорошо усвоить условные предложения второго типа, рекомендуем посмотреть это видео:

Ни один грамматический справочник не подарит вам столько приятных минут при изучении данного правила, как интересный и яркий мультфильм на английском языке. Условные предложения второго типа настолько часто употребляются в диалогах героев мультиков, что мы готовы вам это доказать. Взгляните с нами по-новому на любимые анимационные истории.

Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Многие из нас помнят мультфильм о добродушном и неуклюжем толстяке-панде По. Воссоединившись с отцом, который потерял маленького По много лет тому назад, они идут в таинственное место. Именно там наш любитель боевых искусств и пельмешек скоро встретит своих родственников и посетит родной дом. Вот какую фразу мы слышим в диалоге во время их путешествия:

– This is the secret panda village. – Это секретная деревня панд.
– No wonder you keep it a secret. If I lived here, I wouldn’t tell anyone either. – Неудивительно, что вы храните ее в тайне. Если бы я жил здесь, я бы тоже никому не рассказывал.
(гипотетическое предположение, относящееся к будущему)

Big Hero 6 – «Город героев»

Любителям мультфильмов об изобретателях, вундеркиндах и гениях конструирования, безусловно, запомнилась история двух талантливых братьев Хиро и Тадаши Хамада. Эпизоды с экспериментами в лаборатории университета увлекательны и полны юмора. Для темы нашей статьи как нельзя лучше подходит момент, в котором младший брат (Хиро) благодарит старшего (Тадаши) за помощь и веру в его талант.

I wouldn’t be here if it wasn’t for you, so thanks for not giving up on me. – Если бы не ты, меня бы здесь не было, поэтому спасибо, что не разуверился во мне. (необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого)

Wreck-It Ralph – «Ральф»

Диснеевский мультфильм, в котором злодей-громила по имени Ральф мечтает стать настоящим героем, посмотрели многие. Напомним вам эпизод, когда Ральф покидает свою компьютерную игру и отправляется на поиски приключений. В одной из игр он встречает маленькую девочку Ванилопу фон Кекс. В момент их знакомства на карамельном дереве звучит следующая фраза:

I wouldn’t grab that branch if I were you. – На твоем месте я бы не хваталась за ту ветку. (совет собеседнику)

Zootopia – «Зверополис»

В нашей предыдущей статье мы уже разбирали этот веселый мультфильм. Однако невозможно не вспомнить эпизод, в котором хитрый Ник Уайлд посещает магазин и намеревается купить малышу-лисенку увесистую порцию пломбира. Не обнаружив в карманах денег, он говорит следующее:

I’d lose my head if it wasn’t attached to my neck. – Я бы и голову посеял, если бы она не была приделана к моей шее. (воображаемая ситуация)

Inside Out – «Головоломка»

С девочкой Райли и ее эмоциями мы уже знакомы. Пересмотрев внимательно это анимационное творение, легко увидеть примеры, касающиеся нашей сегодняшней темы. В эпизоде, когда Радость пытается найти Печаль в лабиринтах долговременной памяти, мы находим яркий пример условного предложения второго типа:

Ok. If I were Sadness, where would I be? – Ладно. На месте Печали где бы я была? (описание нереальной ситуации, относящейся к настоящему времени и попытка спроецировать ситуацию на себя)

Third Conditional – условные предложения третьего типа

Условные предложения третьего типа описывают невозможное условие, так как действие или событие уже состоялось в прошлом. Как правило, их используют для обозначения упущенной возможности. На русский язык подобные предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей «бы»).

Структура условного предложения третьего типа следующая:

If you hadn’t been late for work, the boss wouldn’t have got furious. – Если бы ты не опоздал на работу, начальник бы не был так разъярен. (ситуация уже произошла: возможность появиться на работе вовремя упущена, а эмоциональное состояние начальника трудно или вовсе невозможно будет изменить)

Интересно отметить, что условные предложения могут выражать нереальную ситуацию без использования союза if (если в состав сказуемого входят глаголы were , had , could , should ). Подобные случаи называются инверсией. Это значит, что в придаточном условном предложении вспомогательный глагол или модальный глагол выносится перед подлежащим. Такой прием придает фразе больше эмоциональности и убедительности.

Had I known about it beforehand I wouldn"t have made such a terrible mistake! – Знал бы я об этом заранее, то не совершил бы такой ужасной ошибки!

Не обошлось без исключений и в случае с условными предложениями третьего типа. Изучите небольшую таблицу, приведенную ниже. Наши примеры наглядно характеризуют эти дополнения к правилу.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
could + перфектный инфинитив if + Past Perfect I could have bought all the necessary pills if you had told me . – Я бы могла купить все необходимые таблетки, если бы ты мне сказал.
might + перфектный инфинитив if + Past Perfect несмотря на то, что это не случилось, результат указывает на возможность действия If we had read about your arrival , we might have met you at the airport on that day . – Если бы мы прочитали о твоем приезде, мы могли бы встретить тебя в аэропорту в тот день.
should + перфектный инфинитив if + Past Perfect хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет If you had known about their problem with money , you should have assisted in solving it . – Если бы ты знал об их проблеме с деньгами, тебе бы следовало оказать помощь в ее решении.
would + перфектный инфинитив but for и if not for + существительное или местоимение в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему But for the garden , they would have moved years ago . – Если бы не сад, они бы давно переехали.

If not for his mother , he would never have become such a prominent politician . – Если бы не его мама, он никогда не стал бы таким выдающимся политиком.

Для того чтобы лучше усвоить информацию об условных предложениях третьего типа, рекомендуем посмотреть следующее видео:

Вряд ли кто-то станет отрицать, что слушать песни на английском языке и с их помощью разбирать грамматические правила – занятие эффективное. Именно для того, чтобы наглядно показать вам использование третьего типа условных предложений, мы выбрали несколько песен и разберем их вместе с вами.

Gloria Gaynor “I Will Survive”

Великолепная песня эпохи диско и гимн всех феминисток, который исполнила певица Gloria Gaynor . Эта композиция входит в список 500 лучших песен всех времен. В ней мы слышим следующую фразу:

I should have made you leave your key
If I had known for just one second you"d be back to bother me.

Мне бы следовало заставить тебя отдать свой ключ,
Если бы я хоть на секунду знала, что ты вернешься, чтобы докучать мне.
(героиня песни описывает упущенную возможность, она не отобрала у бывшего возлюбленного ключ и, к ее сожалению, встреча состоялась)

Хотите услышать больше примеров со всеми типами условных предложений? Тогда скорее смотрите следующее видео и, возможно, вы встретите и свою любимую песню.

А теперь предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить знания о 2 видах условных предложений, и скачать таблицу с типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье.

(*pdf, 207 Кб)

Тест

Как правильно использовать английские условные предложения. Второй и третий тип

), условия второго типа (Conditional 2) - нереальные. Условные предложения второго типа служат для выражения воображаемых ситуаций в настоящем и будущем; ситуаций, которые противоречат фактам. Действия, которые передают условные предложения второго типа, нереальны либо маловероятны .

Условные предложения всегда имеют две части: условную (if-clause) и основную (main clause) . Образуются условные предложения второго типа очень просто:


В условной части (после IF ) используется только прошедшее время , а в основной : would c инфинитивом без частицы to (первая форма глагола, V1).

Если условная часть стоит перед основной, она отделяется запятой. Если условная часть стоит после основной, она не отделяется запятой.

Чтобы правильно понять суть использования условных предложений второго типа, давайте представим себе:

1. Если бы я жил у моря, я бы загорал каждый день.
2. Если бы у нас был миллион, мы бы помогали бедным.
3. Если бы он знал английский, он бы нашел хорошую работу.

Все эти ситуации являются нереальными, потому что:

1. Я не живу у моря и маловероятно, что буду жить.
2. У нас нет миллиона и в ближайшее время не будет.
3. Он пока не знает английский, но работает над этим.

Чтобы перевести эти предложения на английский, используем схему предложения:

IF Past Simple,

If I lived near the sea,

sunbathe every day.

If we had a million,

If he knew English,

find a good job.


Как видите, в условной части и в русском, и в английском используется прошедшее время (Если бы я жил... - If I lived ...), а для всех лиц (I, he, we) используем would с глаголом в первой форме .

ЗАДАНИЕ : закончите самостоятельно данные предложения и придумайте еще несколько воображаемых ситуаций:

If I lived near the sea, ...

If I had a million, ...

If I knew English very well, ...

В условных предложениях второго типа допустимо заменять was на were для всех лиц:

If I were very rich, I would buy what I want. But I"m not so rich. - Если бы я был богат, я бы покупал все, что хочу. Но я не так богат.

If he were strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. - Если бы он был сильным, он бы поднял эту коробку. К сожалению, он не достаточно силен.

If she were here, she would help us. She is not here now, so she can"t help us. - Если бы она была тут, она бы помогла нам. Её здесь нет сейчас, поэтому она не может нам помочь.

Хотя разницы в значении между was и were нет, в предложениях, которые указывают на маловероятные действия (как в первом и втором примерах), were звучит более формально . А в предложениях, указывающих на невероятные действия (как в третьем примере), предпочтительно всегда употреблять were .

Это были базовые правила, которые даются на уровне pre-intermediate , они достаточно просты и у вас не должно возникать проблем с использованием Conditional 2 на этом этапе. Дальше мы рассмотрим, какие изменения могут происходить в основной и условной части условных предложений второго типа.

Условная часть

Кроме Past Simple , в условной части может использоваться Past Continuous , если мы представляем себе действие, происходящее в момент речи:

IF Past Continuous,


Если бы она сейчас шла в магазин, она бы купила тебе конфет, но она идет на работу. - If she were going to the shop now, she would buy you some sweets, but she is going to work.

Если бы я сейчас вел машину, я бы ехал медленно. А ты едешь быстро. - If I were driving , I would drive slowly. And you are driving fast.

Основная часть

В основной части, вместо would , можно встретить модальные глаголы could и might .

Could выражает способность (ability) , а might - возможность, вероятность (possibility) :

IF Past Continuous,


If people had wings, they could fly. - Если бы у людей были крылья, они могли бы летать.

If I were taller, I might be a good basketball player. - Если бы я был выше, я мог бы быть хорошим баскетболистом.

Теперь давайте рассмотрим различные конструкции, которые употребляются в Conditional 2 и их функции. Каждая конструкция имеет свои особенности и значения.

If I were you ...

Conditional 2 употребляют для того, чтобы давать советы . Для этого ставят себя на место другого человека: На твоем (его/ее/вашем) месте, я бы... .

Только в английском варианте слово "место" в предложении не присутствует, а вместо этого говорят: Если бы я был тобой... - If I were you, ... :

If I were you, I would accept this job offer. - На твоем месте, я бы принял это предложение о работе.

What would you do if you were me? - Что бы ты делал, если бы ты был на моем месте?

If I were him, I would tell the truth. - На его месте, я бы рассказал правду.

Возникает вопрос! Как правильно: If I were him/her или If I were he/she ?

Можно сказать, что оба варианта существуют, однако вариант с he/she описывается в старых грамматических справочниках, он предлагается, как формальный, "письменный" вариант. В современном разговорном английском допускается использование him/her .

Вместо If I were you можно сказать If I were in your position :

If I were in your position, I would stay at home. - Если бы я был на твоем месте, я бы остался дома.

If I were in his position, I wouldn"t get angry. - Если бы я был на его месте, я бы не злился.

Возможно также использовать инвертированный вариант, без if: Were I you ... :

Were I you, I would call them back. - На твоем месте, я бы перезвонил им.

Were I you, I wouldn"t spend so much time surfing the net. - На твоем месте, я бы не проводил так много времени в интернете.

If it were not for...

Есть также конструкция If it were not for (Если бы не...) , обозначающая, почему что-то произошло или не произошло.

If it were not for your help, I would be unemployed. - Если бы не твоя помощь, я был бы безработным.

If it weren"t for Mary, we wouldn"t know the truth. - Если бы не Мери, мы бы не знали правды.

Данная конструкция может быть инвертированной (обратной), без if: Were it not for (Если бы не...). Инвертированный вариант используется в формальных контекстах и, в отличие от прямого, никогда не использует сокращенную форму (weren"t) :

Were it not for your urgent measures, we would have problems. - Если бы не ваши срочные меры, у нас были бы проблемы.

Were it not for his support, I would be still depressed. - Если бы не его поддержка, я бы был все еще подавлен.

К обеим конструкциям можно добавить for the fact that :

If it weren"t for the fact that you helped me, I would be unemployed. - Если бы не тот факт, что ты помог мне, я был бы безработным.

Were it not for the fact that he supported me, I would be still depressed. - Если бы не тот факт, что он поддержал меня, я был бы все еще подавлен.

Обратите внимание, что в вышеприведенных конструкциях недопустимо использовать was вместо were .

If I were to ...

Если вы хотите подчеркнуть, что ситуация в настоящем, которую описывает условная часть предложения, маловероятная, нереальная или очень неприятная , то вместо смыслового глагола в условной части вы можете использовать конструкцию If I were to:

If I were to lose all my money, I would be in despair. - Если бы я потерял все свои деньги, я был бы в отчаянии. (Это неприятная мысль)

If she were to have a car accident, she would call her husband. - Если бы она попала в аварию, она бы позвонила своему мужу. (Это неприятная ситуация)

Эта конструкция может также относиться к будущим действиям , обозначая, что будущее действие маловероятно или очень неприятное:

If I were to immigrate in the future, I would miss my country. - Если бы мне пришлось переселиться в другую страну в будущем, я бы скучал по своей стране. (Я не собираюсь переселяться, это маловероятно)

If she were to tell my secret, I would not be on speaking terms with her. - Если бы она рассказала мой секрет, я бы с ней не разговаривал. (Я уверен, что она не расскажет)

If only...

Если вы хотите высказать сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации, то можете использовать предложения c If only ...:

If only I had some free time - Если бы только у меня было свободное время/Жаль, что у меня нет свободного времени.

If only I knew English. - Если бы только я знал английский./Жаль, что я не знаю английского.

Предложения с If only идентичны по смыслу с предложениями, в которых используется конструкция I wish . Узнать подробнее о таких предложениях с I wish вы можете из .

Вот, пожалуй, и вся основная информация об условных предложениях второго типа (Conditional 2) . Подытожим:

1. Условные предложения второго типа (Conditional 2) обозначают маловероятные, воображаемые, нереальные действия в настоящем и будущем.

2. В условной части (после IF) используется только прошедшее время (Simple или Continuous), а в основной: would c инфинитивом . Кроме would , в основной части могут использоваться модальные глаголы could и might .

3. В условной части was заменяется на were .

4. Конструкции с Сonditional 2 имеют различные функции:

Конструкция

If I were you...

If I were in your position ...

Were I you ...

Даем совет:

На твоем месте...

If it were not for (the fact that) ...

Were it not for (the fact that) ...

Говорим, почему что-либо случилось или не случилось:

Если бы не....

If I were to ...

Подчеркиваем, что ситуация очень маловероятна либо очень неприятная:

Если бы...

If only ...

Высказываем сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации:

Жаль, что...

Если бы только....


Для закрепления изученных правил, составьте несколько собственных примеров и запишите их. Если примеры будут из вашего личного опыта, вам будет легче их запомнить. Удачи вам в изучении английского языка!

Вам сложно учить английский самостоятельно? будут рады помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению !

И подписывайтесь на наши сообщества в

Present Simple Tense – один из частоупотребляемых времён английского языка. Поэтому сразу после изучения правил употребления важно закрепить Present Simple примерами предложений на русском.

Утвердительные предложения

Положительные или утвердительные предложения составляют основу всех времён в английском языке. Почему? Потому что благодаря таким предложениям на время с переводом можно закрепить навык строить отрицательные и вопросительные предложения.

В Present Simple Tense к глаголу добавляется окончания -s и -es в третьем лице единственного числа.

  • He works at the factory. – Он работает на заводе.
  • Mary lives in Paris. – Мэри живёт в Париже.
  • It snows a lot in winter. – Зимой часто идёт снег.
  • Tomas and I like playing football. – Томас и я любим играть в футбол.
  • Steve always arrives at work in time.- Стив всегда приходит на работу вовремя.
  • They often see Tom because he lives near them. – Они часто видят Тома потому что он живёт рядом с ними.
  • Children usually like drinking cocoa. – Дети обычно любят пить какао.
  • Julia is an artist. She draws very beautiful pictures. Джулия – художница. Она рисует красивые картины.
  • I have got a big family. – У меня большая семья.
  • She can speak three languages: Russian, English and Italian. – Она может говорить на трёх языках: русском, английском и итальянском.

Важно научиться работать с глаголами. Поэтому поставьте предложения выше в вопросительную и отрицательную формы.

Вопросительные предложения

При изучении Present Simplе перевод предложений играет немаловажную роль. Почему? Потому что помогает провести аналогию с родным языком, понять тему и закрепить её на практике. Как? Легко! Попробуйте поставить вопросительные предложения ниже в утвердительную и отрицательную формы.

Do/does вспомогательный глагол, при помощи которого задается вопрос в Present Simple. Но это правило не распространяется на модальные глаголы и конструкцию have got .

Отрицательные предложения

Для закрепления темы поставьте предложения ниже в утвердительную и вопросительные формы.

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

 


Читайте:



Европа отбирает украинский лес кругляк

Европа отбирает украинский лес кругляк

Богатые лесные ресурсы Украины позволяют полноценно насладиться необыкновенными красотами живой природы, удивительными пейзажами, и отдохнуть от...

Новгородская область: Информация для туриста

Новгородская область: Информация для туриста

2. Ландшафтная характеристика Новгородской области Ландшафты представляют собой территориально-природные системы или генетически однородные участки...

Полезные свойства сухофруктов

Полезные свойства сухофруктов

Плоды. Они невероятно полезные для здоровья и иммунитета в целом. Их широко используют в медицине и кулинарии, чернослив придает необыкновенный...

Краткая биография христиана гюйгенса Какой формы Земля

Краткая биография христиана гюйгенса Какой формы Земля

Биография Вместе с братом он усовершенствовал телескоп , доведя его до 92-кратного увеличения, и занялся изучением неба. Первая известность пришла...

feed-image RSS