Разделы сайта
Выбор редакции:
- Синтопия перикарда. Топография перикарда. Дивертикулы и кисты перикарда
- Сми и массовая культура Характеристика массовой культуры и примеры
- Характер современных войн и вооруженных конфликтов кратко Конвенционные и нелегитимные войны
- К чему снится белое свадебное платье: расшифровка образа по соннику
- Аркадий Морейнис, Главстарт: «Я работаю со стартапами, а не продаю коробки с кофе Генеральный директор компании "Главстарт"
- Шкатулка качественных задач по физикеэлектричество Как устроена морская гальваноударная мина
- Сергей Черёмин: «Соотечественник – это тот, кто разделяет культурные ценности русского мира»
- «Летчик живет только в полете»
- Весна пора цветения цитаты
- Полипы матки как избавиться?
Реклама
Когда употребляется shall а когда will. Случаи употребления модального глагола shall. Другие примеры употребления модального глагола shall |
В английском языке есть два модальных глагола, которые по-своему не похожи на остальные. Речь идет о will и shall — двух грамматических структурах, которые могут иметь статус не только modals. Дело в том, что их употребление, как известно, возможно не только в модальном значении; они часто используются как вспомогательные глаголы будущего времени. Поэтому стоит определить, в каких значениях используется shall или will как модальный, и какие функции несет в себе каждый модальный глагол. Основные характеристики модального глагола shallКак уже упоминалось, этот глагол никогда не являлся чистым modal. Тем не менее, у него есть ряд определенных грамматических характеристик, которые присущи этим словам. Так, после этого глагола не может идти full , а только bare (без to). Кроме того, сама инфинитивная форма может быть только Indefinite, что во многом отличает его от большинства modal verbs. Естественно, окончание –s с ним не используется. Также для него есть и структура в Past – , которая, как известно, развилась в отдельный modal. Отличие модального shall от вспомогательного заключается еще и в том, что во времени Future auxiliary verb, как известно, зависит от лица. Это значит, что shall или will нужно использовать в зависимости от того, каким является подлежащее: в первом лице – shall. Но с модальным глаголом это правило не работает, и modal в тех или иных функциях употребляется с разными лицами. Вопросительные предложенияВне зависимости от того, является ли наш глагол модальным или вспомогательным в будущем времени, в вопросах он всегда ставится на первое место:
Отрицательная форма образуется весьма стандартно. На помощь приходит частица not, которая ставится после глагола – shall not. Кроме того, довольно часто в отрицаниях используются и сокращённые формы. Сокращение выглядит как shan’t:
Функции в предложенииНесмотря на то, что данный verb может употребляться с разными лицами, форма подлежащего все же имеет значение, что особенно актуально, когда речь идет о возможных значениях: 1. Воля, хотение.Эта функция характерна только для первого лица и обычно употребляется в формальном стиле речи: We shall support all the wishes of our people – Мы поддержим все желания нашего народа 2. Вопросительные предложения.Характерны только для первого и третьего лица: Shall I open the attic? – Мне открыть чердак ? 3. Принуждение, жесткий приказ.Только второе и третье лицо возможны в этой функции: You shall leave this house right now ! – Ты покинешь этот дом прямо сейчас! 4. Угроза или предупреждение (также второе и третье лица):Johnny! You shall be punished if you don’t stop doing it! – Джонни ! Тебя накажут, если ты не прекратишь это делать 5. Обещание (второе и третье лица):Don’t worry; they shall take you with them too – Не переживай , они и тебя возьмут с собой 6. Законные требования, предъявляемые к третьему лицуВесьма редкая функция, которая по своему значению схожа с must: The sheriff shall maintain order in his town – Шерифу надлежит поддерживать порядок в своем городе
Основные характеристики модального глагола willГлагол will также может выступать как вспомогательным, так и модальным. Ему присущи те же черты, что и предыдущему глаголу. Различия можно встретить лишь в функциях и в том, что, будучи auxiliary verb, с ним употребляется второе и третье лицо, но не первое. Кроме того, есть форма will и для прошедшего времени – would, которая со временем приобрела статус самостоятельного глагола. Вопросительные предложенияВ вопросах с will нет никакой сложности: он идет на первое место, затем подлежащее и вся остальная структура: Will Jack come in? – Джек зайдет ? Отрицания и краткие формыWill not – типичное отрицание с этим modal. Также весьма часто встречается сокращенная форма won’t:
В значениях этого глагола лицо не так важно. Однако возможные оптимальные варианты есть и здесь: 1.Воля, хотение.И здесь в отличие от предшественника речь не идет о чем-то высоком и формальном. Типичный перевод – «хотеть»; здесь употребляются любые лица, но первое встречается чаще всего: I will tell you the truth – Я хочу рассказать тебе правду
2. Настойчивостьна чем-то, которая относится к настоящему или будущему и часто отображает привычки: Don ’ t ask me about it . – But I will ! – Не проси меня об этом. – А я все равно буду! 3. Выражение вежливого предложения кому-либо чего-либо:Will you take a piece of cake? – Не хотите ли кусочек торта ? 4. Предположение или своего рода предсказание,которое относится к будущему: Did you hear the doorbell? – Yes, it will be Brian – Ты слышал звонок в дверь ? – Да , это будет Брайан Все эти нюансы помогут определить, какая же все-таки основная разница между shall и will, а также то, какие моменты стоит учитывать, использую тот или иной modal. Их разграничение на две отдельные структуры является важным моментом грамматики в разделе Modal Verbs и может помочь в выражении определенных эмоций и состояний. Частенько приходится слышать от людей в разной степени владеющих английским языком о том, что "Сейчас shall не используется, а только Will. Shall сейчас можно встретить лишь в книгах, изданных не позже правления королевы Виктории". Особенно хорошо принимается на веру эта мысль не теми, кто до неё "сам дошёл", а теми, кого "просветили". Хочется сразу отметить, что такие "экстремальные", в лингвистическом смысле, решения, как внесении изменений в ГРАММАТИКУ, не должны со всей ответственностью приниматься лицами, не являющимися носителями обсуждаемого языка. Да и "должны" ли они приниматься даже знатоками-носителями языка? Мы не Тарасы Бульбы - не мы "породили язык", не нам его и "убивать". Shall и Will - не просто вспомогательные глаголы будущего времени. Это модальные глаголы, обладающие, каждый своей, смысловой нагрузкой. Самый очевидный аргумент - Shall, и только Shall , используется в предложениях типа: "Shall I open the window? ", "Shall we start tomorrow? ". Как глагол будущего времени Shall сейчас часто заменяется Will, от части это объясняется широким употреблением идентичной краткой формы обеих глаголов "`ll», но... всё по порядку. Смысловой оттенок у Will - намерение. Да и существительное Will переводиться как "желание, завещание". Один из смысловых оттенков Shall - должностнование. А вот как "работают" эти оттенки: на вопрос "Will you marry me? " несчастный отвечает "Yes, I will ". То есть через Will он выражает свою волю, желание. А если ответит по правилам "Yes, I shall ", то это будет равносильно "Да, конечно. Мне уже не отвертеться". У Shall есть ещё некоторые смысловые оттенки, которые теперь использовались и используются в серьёзной художественной литературе, или в речи для стилистических целей. Но даже эта редкость в употреблении совсем не значит, что это всё нужно благополучно забыть. Это немного противоречит общепринятым правилам, но Shall может употребляться со вторыми и третьими лицами единственного и множественного числа, но только по "смысловым правилам": You shall have a sweet = I"ll see that you get a sweet He shan`t come here = I won’t let him pass here В правилах, написанных формальным языком, также используется Shall
: Да, английский язык сегодня - отличный помощник в зарабатывании денег, профессиональный инструмент, но... Не стоит забывать, что любой язык - это ключ к огромному хранилищу культурного наследия, которое постоянно пополняется. С языком нужно обращаться также осторожно, как и с маленьким котёнком. Этот чрезвычайно сложный организм зародился задолго до нас, жил и развивался, живёт и развивается сейчас, и должен благополучно жить и развиваться после нас. А уж ответственность за исчезновение и возникновение грамматических форм, и прочие трансформации, давайте оставим за естественной эволюцией языка. И ещё кое-что не совсем относящееся к английскому языку, но к обсуждаемой теме. Во французском языке достаточно сложная система, сложнее английской, сослагательных и условных наклонений. И одно из таких наклонений настолько громоздко, что попросту не используется ни в речи, ни в письме. Его можно обнаружить лишь в каких-то классических книгах. Так вот, прогрессивные французские лингвисты-реформисты высказались за удаление из их языка этого непрактичного, неупотребляемого рудимента. Вынесли это всё на национальный референдум, и большинство французов были категорически против этого, так как считают свой язык одним из величайших национальных достояний.
УпотреблениеГлагол shall в английском языке употребляется:
I shall
go to the cinema. Я пойду в кино. Примечание. Имеется тенденция вместо shall с первым лицом употреблять will. I will
be busy tonight. Я буду занят сегодня вечером.
а) во 2-м лице в вопросе, если ожидается ответ в будущем времени, для выяснения желания того, к кому обращен вопрос. Shall
you work tomorrow? - Вы завтра работаете? - б) со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для выражения твердого намерения говорящего. You shall
have a doll. У тебя будет кукла. в) со 2-м и 3-м лицом для выражения приказания. Each competitor shall wear a number. Members shall
enter the names of their guests in the book.
Заметьте: В разговорной речи с 1-м лицом единственного и множественного числа часто употребляется will вместо shall, при этом подчеркивается желание, намерение. г) в вопросах в 1-м и 3-м лице единственного и множественного числа для получения указания, распоряжения, совета или предложения. Shall I
wait for you? Мне тебя подождать? Глагол will в английском языке употребляется:
They will
go on an excursion on Sunday.
We will
go there at 5 o’clock.
Will you type this, please. Вы напечатаете это? (Будьте любезны, напечатайте это. На-печатайте это, пожалуйста.) Will you give him this letter? Вы не отдадите ему это письмо? (Дайте ему это письмо, пожалуйста.) Will anyone who witnessed this accident please telephone the nearest militia station. Каждому, кто был свидетелем этого происшествия, просьба позвонить в ближайшее отделение милиции. Will you come to tea tomorrow? Вы придёте завтра на чай? (Приходите завтра на чай, пожалуйста.) Will you have some more tea? Хотите ещё чаю?
а) в 1-м лице единственного и множественного числа для выражения желания, намерения, решимости. I will
go with you on an excursion. Я пойду с вами на экскурсию (я очень хочу этого). б) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа для выражения приказания, долженствования (чаще употребляется в школах или военных учреждениях). You will
stay home tonight. Ты останешься дома сегодня вечером. в) в отрицательной форме для выражения нежелания, отказа выполнить просьбу, сопротивления усилиям человека (если речь идет о неодушевленных предметах). Не won’t
go to the director and talk with him. Он не хочет идти к директору и говорить с ним. Запомните общее правило употребления shall и will: SHALL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внешнего воздействия (приказа, поручения и т. д.). WILL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внутреннего побуждения. Глаголов в (глагол в первой форме) без частицы to и имеет только одну форму для всех лиц. Модальный глагол shall используется только по отношению к настоящему и будущему времени. Используется для волеизъявления говорящего по отношению к кому-то, то есть это принуждение, указ, угроза, предупреждение или обещание. Как правило, модальный глагол shall не переводится на русский, но выражается интонацией.
УтверждениеВ утвердительных предложениях модальный глагол shall используется со вторым (You ) и третьим лицом (He , She , It , They ). Модальный глагол shall выражает принуждение или строгий приказ.
Модальный глагол shall также передает угрозу или предупреждение.
Модальный глагол shall также может выражать обещание.
ОтрицаниеВ отрицательных предложениях с модальным глаголом shall частица not ставится после него. В них shall используется только со вторым и третьим лицом . Чаще всего такие отрицательные предложения выражают строгий приказ, запрет или обещание.
ВопросВ вопросительных предложениях модальный глагол shall выносится в начало предложения перед подлежащим или после вопросительного слова . В таких предложениях используется только первое (I , We ) и третье лицо (He , She , It , They ). Вопросительные предложения служат для того, чтобы спросить, выяснить волю человека, к которому они адресованы.
Особенности употребленияShall сложно отнести к модальным глаголам. Он всегда соединяет в себе модальное значение (намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего времени. Тем не менее, модальный глагол shall отличается от вспомогательного тем, что свободно используется со всеми лицами и числами (как вспомогательный глагол shall используется только с первым лицом I и We ). В современном английском языке shall используется очень редко. Его можно встретить в художественной литературе (в основном британской), так как он более эмоционален, чем другие модальные глаголы.
Здравствуйте, друзья! Ну вы же не думали, что с будущим временем и глаголами will/shall всё так просто? Оно, безусловно проще, чем высшая математика (хотя, кому как), но стоит обратить внимание на некоторые . Unit 22, English Grammar in Use, R. Murphy Will/Shall 2 Если вам приятнее воспринимать аудио/видео материал, то смотрите видео урок по юниту 22 English Grammar in Use, синий Murphy:
Прежде, чем переходить к этому уроку, убедитесь, что усвоили урок . Мы не используем will (даже когда хотим сказать о будущем событии), если дело заранее организованно или решено. Will говорим тогда, когда решение о будущем действии мы принимаем в момент речи. I will do = Я *сейчас* решил, что сделаю .Примеры Diane is working next week. (not Diane will work) — Диана работает на следующей неделе. Are you going to watch television this evening? (not Will you watch) — Ты планируешь посмотреть ТВ этим вечером? Обычно, когда мы говорим о будущем, мы намного чаще говорим о том, что *вероятно/может быть/наверное* произойдет, а не о том, что что-то запланировано и 100% случится. Люди — не роботы, они не могут спланировать будущее до мельчайших деталей. Ситуация: Kate is doing an exam next week. Chris and Joe are talking about it. — Катя идет на экзамен на следующей неделе. Крис и Джо разговаривают об этом. Крис: Do you think kate will pass the exam? — Думаешь, Катя сдаст экзамен? Когда мы делаем предположение по поводу будущего, мы используем в предложении will/won’t. (надеюсь, вы не забыли, что место этих глаголов перед сказуемым и после подлежащего) Примеры □ Jill has been away a long time. When she returns, she’ll find a lot of changes here. — Джил уезжала на долгое время. Когда она вернется, то обнаружит много изменений. Мы часто используем будущее Future Simple (и соответственно глаголы will/won’t) с такими словами: probably — вероятно
Я, вероятно, буду дома поздно. После высказывания I hope (я надеюсь) мы обычно используем настоящее (правила условных предложений), но will тоже возможно использовать. Примеры
Обычно мы используем future simple для того, чтобы говорить о будущих событиях, но иногда форма will используется и для того, чтобы говорить о настоящем. В этом случае will уже работает,как модальный глагол и передает дополнительный смысл. В жанном случае — предположение о настоящем.
I shall/We shall
Отрицательна форма со словом shall — shall not
или shan’t
И еще раз, не используйте shall с местоимениями he/she/it/you/they и их производными (слова, которые можно заменить данными местоимениями, например, имена). Вам может встретиться вариант shall после этих местоимений (вспомните знаменитое «You shall not pass!» из «Властелина колец».) Но это будет исключительно литературный приём для передачи колорита речи героев. |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- Сми и массовая культура Характеристика массовой культуры и примеры
- Характер современных войн и вооруженных конфликтов кратко Конвенционные и нелегитимные войны
- К чему снится белое свадебное платье: расшифровка образа по соннику
- Аркадий Морейнис, Главстарт: «Я работаю со стартапами, а не продаю коробки с кофе Генеральный директор компании "Главстарт"
- Шкатулка качественных задач по физикеэлектричество Как устроена морская гальваноударная мина
- Сергей Черёмин: «Соотечественник – это тот, кто разделяет культурные ценности русского мира»
- «Летчик живет только в полете»
- Весна пора цветения цитаты
- Полипы матки как избавиться?
- Загадки, пословицы, поговорки, рассказы и стихи о липе Свойства липы дерева