Разделы сайта
Выбор редакции:
- Вкусный гарнир из цветной капусты - особенности приготовления, рецепты и отзывы
- Зеленые помидоры на зиму, простые рецепты вкусных зеленых помидор
- Салаты с кускусом — вкус, оригинальность и легкость водном блюде!
- Любовный гороскоп на декабрь водолей мужчина
- Совместимые в браке знаки зодиака Тест с каким знаком зодиака вы совместимы
- Онлайн-гадание «Книга ведьм Гадания старой ведьмы
- Как влияет фамилия на судьбу человека
- Жареная гречка. Простые рецепты. Рассыпчатая гречка с луково-морковной поджаркой Гречка с морковью и луком рецепт
- Оленина тушеная с овощами
- Влажный апельсиновый кекс Рецепт кекса с апельсином в духовке
Реклама
Любопытные факты о русском языке для стенгазеты. Интересные и занимательные факты о русском языке (16 фактов) |
Как говорится — Велик и могуч русский язык. Сегодня многие уже не понимают, что они пишут, а точнее, что делают кучу ошибок. А зря. Все же когда с кем-то общаешься по переписке или на форумах, намного приятнее общаться с человеком, который не делает ошибок, нежели с тем, который написал — «Превет. Как дила? Я севодня асвобожусь в 9». Согласитесь, что это не очень приятно читается. Но вообще мы тут не правило русского языка изучаем, но просто хотелось бы привести несколько очень интересных и занимательных фактов о словах в русском языке. 1. Существует всего лишь несколько слов, где идут три одинаковых гласных подряд, а именно длинношеее (короткошеее, кривошеее) и змееед. 2 . Единственное односложное прилагательное в русском языке — Злой. 3. В русском языке есть два разных слова — Индеец (коренной житель ) и Индиец (житель Индии). Но зато практически во всех других языках эти слова пишутся и произносятся совершенно одинаково. 4. Слово «Вынуть» не имеет корня. 5. Всего три исконно русских слова начинаются на букву «А» — это Аз, Азбука, Авось. 6. Раньше на Руси нецензурные и неприличные слова назывались «Нелепыми глаголами». 7. Многие англичане запоминают предложение на русском «Я люблю вас» благодаря трем английским, схожим по звучанию, словам — «Yellow Blue Bus (Желто-синий автобус)». 8. Самое длинное зафиксированное существительное в русском языке — «высокопревосходительство» (24 буквы), наречие — слово «неудовлетворительно» (19 букв), самый длинный предлог — «соответственно» (14 букв), частица — «исключительно» (13 букв), а самый длинный глагол — «переосвидетельствоваться». 9. Многие до сих пор спорят, как правильно произносить глагол «Победить» от первого лица. Победю? Или побежду? Таких слов нет, но филологи предлагают заменять это слово на «Стану победителем». 10. Почти все слова, где есть буква «Ф» — заимствованные. А.С. Пушкин очень гордился тем, что в его «Сказке о царе Салтане» буква «Ф» встречается всего в одном слове — Флот. 11. Считается, что нет слов, начинающихся на букву «Ы». Но это не так. Многие георграфические названия (города, реки) начинаются именно с этой буквы (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт). 12. Сейчас многие не придают значения букве «Ё», а ведь из-за этого пустяка может получиться другое слово — падеж и падёж, осел и осёл, все и всё, небо и нёбо, совершенный и совершённый и др. 13. Не бывает таких слов как «НЕТУ» и «ИХНИЙ». 14. Слово «Зонтик» пришло к нам из Голландии изначально в уменьшительно-ласкательной форме, а лишь позже начали употреблять простое слово «Зонт». 15. Слова «Одеть» и «Надеть» — это два разных слова. Одевают другого человека, а надевают на себя. Чтобы легче запомнить, придумали такую короткую запоминалку — «Одевают Надежду, а надевают одежду». 16. В кириллице буква «Х» произносилась как «Хер», от этого и пошло слово «похерить», что означало «перечеркнуть на бумаге крестом», а лишь позже это слова приобрело свой современный смысл «Потерять».
_________________ сайт — интересные и забавные факты обо всём на свете. Русский язык в школе можно, пожалуй, отнести к одним из самых важных предметов, незнание которого может наложить серьезный отпечаток на дальнейшую жизнь человека. Но как поднять интерес детей к нему? Как облегчить восприятие таких трудных и запутанных на первый взгляд правил? В этом поможет регулярный выпуск посвященной русскому языку. Интересные факты, забавные истории происхождения слов, "ляпы" из сочинений - все это придет на помощь и сделает русский язык для учеников по-настоящему родным. О чем может рассказать стенгазетаШкольная стенгазета, посвященная русскому языку, должна стать не просто изложением фактов, а обязательно и способом общения. Пускай ученики задают вопросы, оставляя их в специальном кармашке, приносят свои заметки (можно ввести какое-то поощрение за такую активность) и участвуют в конкурсах.
«Любого иностранца, утверждающего, что он в совершенстве знает русский язык, можно протестировать. Предложите ему перевести следующее предложение (интересно, а сами-то вы поймете, о чем в нем речь?): «Косил косой косой косой». И если иностранец в результате выдаст что-то вроде: «Срезал траву человек с кривым инструментом», то его и впрямь можно причислить к знатокам «великого и могучего». Но в конце этих заметок не забудьте спросить: «А знаете ли вы подобные занимательные факты?» Это подтолкнет интерес детей к чтению и создаст начало общения. Информация, о которой может поведать стенгазетаШкольная стенгазета может стать собранием удивительных фактов. Как, например, эти:
Не менее интересны будут и сведения для рубрики «Занимательный русский язык» о существительных с «выпадающими» гласными. Если склонять такие слова, как вошь, день, лев, лоб, ложь, пень, ров, рожь, сон, шов и т. п., то в их корнях не останется ни одной гласной. А так как перечислены не все слова, можно предложить читателям дополнить этот список. Удивительная буква «Ъ»История 28-ой буквы русского алфавита «ъ» сложна и запутана и тоже может стать темой одного из выпусков газеты. В старину она обозначала какой-то очень краткий о котором до сих пор спорят лингвисты. Позже, примерно с середины 12 в., ею пользовались для того чтобы разбивать слова на слоги, а строку - на отдельные слова, вплоть до того времени, пока не состоялся повсеместный переход к применению пробелов (къбогомъизъбраномуцарю). Но даже после того, как между слов появились пробелы, в церковнославянской письменности так и осталось правило: «ъ» - буква, обозначающая конец слова. То есть каждое слово в русском языке могло раньше заканчиваться только на на гласную, й, ь или ъ (ломбардъ, адресъ, гастрономъ). Представляете, на написание этого абсолютно ненужного знака уходило до 4% объема текста! Теперь, в результате реформы русского правописания, проводимой в 1917-1918 гг., появилось новое правило: непроизносимая «ъ» - буква, которая употребляется только как разделительный знак между согласным и гласным. Ее можно обнаружить на стыке приставки и корня (съезд, объять, въедливый и т. п.) или для обозначения йотированного произношения гласных в (инъекция, адъютант и др.). Но, конечно же, это далеко не все, что можно рассказать о твердом знаке. Поговорим о супплетивахИнтересные факты о русском языке для стенгазеты не обязательно собирать «с миру по нитке». Ведь даже вполне научное явление из области лингвистики может оказаться для рядового читателя удивительным и занимательным. Например, супплетивы. Каждый из носителей языка может легко образовать от любого :
Вот это «странное» несоответствие между корнем начальной и производной формы и называется супплетивом. Такие же явления встречаются при образовании сравнительной степени некоторых прилагательных:
То же можно встретить и у существительных, например, у слова «человек» (его множественное число - «люди», образовалось от другого корня), у местоимения «я» (его косвенные падежи «меня», «мне» и т. д. тоже имеют иной корень). Как хулиган появился в РоссииШкольная стенгазета на тему: «Русский язык и его история» может с успехом размещать интересные факты и о происхождения некоторых слов. Вот пример небольшой заметки о том, как в русском языке появилось слово «хулиган». Ни для кого не секрет, что хулиганом называют человека, позволяющего себе бесчинства и не уважающего закон, но то, что данное слово ранее было английской фамилией, наверное, мало кому известно. Да-да, на рубеже 18 и 19 вв. в Англии, в городе Саусворк, проживала пренеприятнейшая семейка, занимавшаяся бандитизмом и грабежами. Все они носили одну фамилию - Халиган. И скоро печально прославились на всю Англию. А о главе этого разбойничьего клана, Патрике Халигане, была даже сложена насмешливая песенка, ставшая со временем популярной во всей Европе. На Халиганов рисовали карикатуры, писали пародии, и их фамилия постепенно стала именем нарицательным, причем не только в Англии, но и в России, где, правда, несколько видоизменилась. Противоречия в одном и том же словеИнтересные факты о русском языке для стенгазеты можно подбирать в огромном количестве. Школьникам наверняка будет любопытно узнать и о таком удивительном явлении развития нашего языка как энантиосемия - поляризация значении одного слова. То есть в одной лексической единице значения могут противоречить, противопоставляться друг другу. Судите сами - известное слово «бесценный» кроет в себе сразу два понятия: 1) что-то, не имеющее никакой цены; 2) нечто, имеющее очень высокую цену. А что имеет в виду человек, говорящий: «Я прослушал лекцию»? То, что он внимательно выслушал ее или, наоборот, что он ничего так и не услышал? Глагол «прослушать», как видите, антоним сам себе. Как возникала энантиосемияИнтересные факты о русском языке для стенгазеты могут включить и историю возникновения этого явления. Лингвисты объясняют его применением слова в разных сферах, например в и в книжном языке. Нечто подобное произошло со словом «лихой». Если в древнерусских манускриптах оно имело лишь одно значение: «плохой, скверный» (лихой человек), то в просторечии «лихой» стал еще и «смелым, удалым» (лихой воин). Все дело в том, что в древности как о лихих людях говорили чаще всего о разбойниках, способных, как все знают, на смелые, рискованные и бесшабашные поступки. Отсюда и взяло начало новое, противоположное значение древнего слова. Русский язык богат примерами энантиосемии слов. Можно вспомнить из них следующие: одолжить (взять в долг - дать в долг) или наверно (наверняка, точно - может быть, не точно). Факты о том, как развивался великий русский язык, стенгазета может подавать и в виде коротких заметок, и как научно-популярные статьи. Газета, о которой говорилось в статье, должна стать и увлекательным чтением, и подталкивающей к раздумьям, для детей разного возраста. Интересные факты о русском языке для стенгазеты можно в большом количестве найти в СМИ, особенно сейчас, когда интерес к родному языку поднялся на более высокий уровень. Но еще раз хочется напомнить, что такая газета - это не просто информативное издание, но и место для общения. Только так интерес из чисто созерцательного станет чем-то более реальным, приводящим к увлечению предметом, а может, и к раскрытию таланта писателя, поэта или художника. Удачи! “Это самое” – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого. “Вообще-то” – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу. “Короче” – удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков. “На самом деле” – говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым. «Значит», «типа» – употребляют люди, склонные к агрессии, а также консерваторы. «Просто» – частенько встречается в разговоре человека, зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются . “Как бы” – словечко подростков и творческих людей, которые несознательно подчеркивают этим неопределённость по жизни. Ни рыба ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Население России говорит на диалектах. Их в стране выделяется три: среднерусский говор (Псковская, Тверская, Московская, Владимирская, Ивановская, Нижегородская области), северное наречие и южное наречие. 44% населенных пунктов страны имеют повторяющиеся названия. Большинство из них образовано от личных имен: Александровка, Михайловка и Ивановка. Самые длинные названия места жительства в России: Старонижестеблиевская, Верхненовокутлумбетьево и Старокозьмодемьяновское. 46 населенных пунктов называются словом из 2 букв. Например, поселок Ыб в Республике Коми. Больше всего названий начинается с буквы «К». Около 80 000 топонимов. Самым позитивными названиями деревень можно признать деревни Хохотуй и Добрые Пчелы. Развиваем богатство речи 11 фактов о буквах *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** 10 фактов о русском языке Я русский бы выучил только за то,
Русский язык является родным для 170 миллионов человек, вторым языком - для 114 миллионов. Общее число носителей - около 300 миллионов. Русский язык входит в пятерку самых переводимых языков мира. Русский язык - самый распространенный из славянских языков и самый многочисленный язык Европы (как географически, так и по числу носителей языка как родного). Русский - международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтор, отправляющихся на Международную космическую станцию. Русский - один из рабочих языков ООН. Русский язык имел еще два названия помимо современного: российский и великорусский. Русский язык послужил основой для многих смешанных и производных языков. Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», - заимствованные. Почти все слова русского языка с буквой «ф» также являются заимствованными. Многие слова, которыми мы часто употребляем в речи, выдумали писатели. 10 фактов о словах «Выражай смертными словами бессмертные вещи».
Слова бык и пчела - однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных - производящий определённый звук. Слова ракета и ракетка этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» - «ладонь». Слова зАмок (в значении строения) и замОк (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково - «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории. Слово бесталанный сегодня в основном используется в значении «бездарный», не имеющий таланта. Однако в основе его лежит тюркское слово «талан», что означает «счастье, добыча». Таким образом, слово «бесталанный» в оригинале означало просто «несчастливый» и к таланту изначально отношения не имело, а современное значение возникло из-за путаницы и смешения со словом бесталантный . В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово - превысокомногорассмотрительствующий , а в орфографическом словаре РАН - водогрязеторфопарафинолечение . Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр - потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо. Слово зонтик появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово зонт . В русском языке есть слова на «ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль . Слово неделя , оказывается, образовано на базе словосочетания не делати, и первоначально «неделя» обозначала «день отдыха». Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд - это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед . Слово «соответственно» является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзом Самые длинные глаголы - переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться Самое длинное прилагательное с дефисом -сельскохозяйственно-машиностроительный Самые длинные существительные с дефисом - корчеватель-бульдозер-погрузчик и одушевлённость-неодушевлённость Самое длинное существительное без дефиса – водогрязеторфопарафинолечение Самое длинное прилагательное без дефиса – электрофотополупроводниковый Самое длинное слово состоит из 1913 букв (это название химического соединения). Книга рекордов Гиннесса считает самым длинным русским словом «рентгеноэлектрокардиографический». Между его первой и последней буквами, набранными десятым кеглем, около 9 сантиметров. Самое длинное название растения – Скрытоколокольчик (одноголовый). Самая длинная аббревиатура в России состоит из 55 символов. НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТ. Самым длинным названием учреждения в нашей стране долгое время было: «Кафедра гигиены, эпидемиологии, медицинской полиции, медицинской статистики, учения об эпизодических болезнях и ветеринарной полиции». Сейчас кафедра расформирована, название изменено. Почему дни недели так называются? Прежде чем понять, почему дни недели так называются, нужно сперва уяснить, что в старославянском языке (а у многих славянских народов – и по сей день) слово «неделя» имело отличное от современного значение. Так называли последний день седмицы (аналога современной недели), выходной, когда ничего «не делали». Отсюда, собственно, и его название - «неделя»
Вторник
Среда
Четверг и пятница
Суббота
Воскресенье
Интересные факты о буквах в картинках Интересная статья о знании русского языка Уважаете ли Вы родной язык? Прочтите до конца!
Грамматику нужно учить в школе. Потом - поздно.
По крайней мере до тех пор, пока пишущий чётко не осознает, чем отличается сложносочинённое предложение от сложноподчинённого, причастие от прилагательного, в каких случаях ставится запятая перед «как», почему в одних случаях надо употреблять двоеточие, а в других -тире. Кстати, многоточие вместо запятой авторской пунктуацией не является. К примеру: «Я сижу на подоконнике… и вижу… что за окном идёт дождь… мелкий и противный… как всегда в этом городе…». Это попытка ванильных девушек выдать за меланхолию неуверенное обращение с пунктуацией. Нет, это не снобизм, потому что язык - не вещь, не личностное качество, не свойство, и уж подавно не способ возвыситься над другими. Язык - ещё одно средство постижения мира, как зрение или слух. Почему люди, которым ни за что не придёт в голову лишить себя зрения, сознательно лишают себя языка?
Почему, стоя утром перед зеркалом, никто не думает «надену треники, мы же не на показе мод» или «не стану чистить зубы, мы же не на конкурсе свежего дыхания»?…
Нелепо оправдываться «зато я знаю физику, а Вы?».
126 самых редких слов русского языка Списочек местами странный, но все же интересный Мультифора - это самый обычный файл для документов Гяповать - угрожать Хлам-блям (или халам-балям) - «Это тебе не халам-балям!» Кичкинка - малышка, обращение к маленькой девочке - не узбечке, но и не славянке. От узб. «кичкинтой» - малыш. Йех-ай-яй - нижегородский возглас удивления Кефирка - девушка, пытающаяся отбелить лицо кислым молоком (видно по пятнам неравномерно осветленной кожи, да и мажут лицо и шею, иногда руки. Уши выглядят при этом потрясно Дубайская - дама, приехавшая с заработков, занимавшаяся проституцией. Или одевающаяся «как дубайская» - ярко, безвкусно, с обилием стразов, золота и побрякушек. Уд - часть тела (срамной уд - то, что обычно называют неприличным словом). Трямочка - тряпка, трямочки - плотные кружева Чуни - вид обуви. Часто так называют общую обувь, которую используют для того, чтобы выйти ночью по малой нужде. Дерябнуть - выпить алкоголь. Катавасия - клубок повседневных дел или событий. Галимый (или голимый) - плохой, некачественный, безынтересный Ёкарный Бабай - восклицание (ёпрст, ёжкин кот, ё-моё и т.д.), обида на сложившуюся ситуацию. Скубут - бреют, стригут. ШуфлЯдка (шуфлЯда) - маленький выдвижной ящик (в письменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.) ЛЕтась - прошлым летом. КвитОк - квитанция, счет, билет, небольшая бумажка. ЗанАдто - слишком, чересчур. МлЯвасць, млЯвый - расслабленность, нежелание что-либо делать, усталость. Поряпаться - потрескаться, продырявиться. Коцать - портить. ТрусИть - бежать мелкими шажками. Скабрезный - пошлый Пёхать, плестись - медленно идти, не успевать за кем-либо. Бухич - алкогольная вечеринка. Расфуфыренная - сильно ярко, пошло одетая. Хабалка - грубая, необразованная женщина. Клуша - женщина-курица (оскорбит.) Жахнуть - ударить. Косяк - ошибка. Спиногрыз - вредный ребенок. КаргА - ворона, старуха. РундУк - крыльцо. ПОдловка - чердак. СИненькие - баклажаны. Рыбарь, ловец - рыбак. ЗагвоздАть - потерять. КолготИться - толкаться в толпе. Сардонический смех - неудержимый, судорожный, желчный, злой, язвительный. Лапидарность - краткость, сжатость, выразительность слога, стиля. Алголагния - сексуальное удовлетворение, испытываемое: - при причинении боли половому партнеру (садизм); или - в связи с болью, причиняемой половым партнером (мазохизм). Сублимация - это процесс, заключающийся в том, что влечение (ЛИБИДО) переходит на иную цель, далекую от сексуального удовлетворения, а энергия инстинктов преобразуется в социально приемлемую, нравственно одобряемую. Ляличный, ляличная - что-то сильно детское. Скупляться - делать покупки. Трансцендентный - непостижимый для человеческого понимания Эсхатология - представления о конце света. Апологет - христианский писатель, защищающий христианство от критики. Каннелюра - вертикальный желобок на колонне. Анагога - иносказательное пояснение библейских текстов. Лукуллов - пир. Аксельбанты - это такие пластмассовые штучки на конце шнурков. Амикошонство - бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского. Медовый месяц (honeymoon на англ.) - у нас считается, что это первый месяц молодожёнов, но в английском языке слово разбито на «мёд» и «Луна». Скорее всего английское слово «honeymoon» подразумевает, что обычная Луна, которая в представлении американцев в виде сыра, становится медовой. СтяжАтель - корыстолюбивый, стремящийся к наживе человек. Сколько их вокруг нас КобЕниться («он кобенится», «выкобениваться», «не выкобенивайся») - задираться, «вымахиваться», выпендриваться. МоросЯка, пАморха (ударение на первый слог) - моросящий дождь при теплой погоде и солнце. КолдыхАть (не колдыхай) - волновать что-либо, подвергать колышению. Вехотка, вихотка - губка (тряпка, мочалка) для мытья посуды, тела и т.д. Похабный (сущ. «похабщина») - пошлый, бесстыдный. Глумной - придурковатый. Корчик, он же черпак - маленькая кастрюлька на длинной ручке. Пастик - стержень для авторучки. Сдать на шару - то же, что на халяву. К верху дрыком - вверх ногами. КагалОм - всем вместе. ВОшкаться - возиться, не находить места перед засыпанием в постели. Лобызать, лобзать - целовать. Трандычиха (трындеть) - женщина-пустослов (говорить несуразицу). Несуразица - словесный бред. Трихомудии - барахло, муж. половые органы. Хезать - испражняться. БУндель (бУндуль) - большая бутылка, бутыль Гаманок - кошелёк. Буза - грязь, гуща. Шкандыбать - плестись, идти. Прошвырнуться - пройтись, пробежаться. Жировка - счет на оплату. Айда - пойдём, давай (айда сходим в магазин). Экзерсис - упражнение. Упражняться - делать экзерсисы, faire ses exercices Фигляр - шут, кривляка. Фат - болтун, хвастун. Сквалыга - скупой. Ёксель-моксель - употребляется с чувством в моменты полного хаоса. Кавардак - беспорядок. Пустомеля - болтун. Мандиблы - неумелые руки. Ринда - очередь. Полш - объем определенной тары. Маза - маленький (от латышского Мазайс). Нонче - нынче. Апофеоз - обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления. Расчихвостить - отругать кого-то. САжалка, мочИло - небольшой искусственный водоем около огорода. Пропесочить - отругать. Эпидерсия - случайность, неожиданность. Пердимонокль - нелогичный неожиданный вывод. Настрополить - настроить против. Манкировать - пропустить что-либо. Инсинуация (от лат. insinuatio, буквально - вкрадчивость) - клевета. СкопидОмство = жадность. СабАн = лестница с площадкой (используется во время краски стен или других строительных работ). СамАн = жилище из обмазанных глиной камышовых связок. Чихвостить - ругать. Крыжить - отмечать каждую сверенную позицию списка галочками. Михрютка - невзрачный, тщедушный человек. Драдедамовый - суконный (драдедам - вид сукна) (слово встречается в классической русской литературе). Экспансия - расширение границ, пределов. Де-факто - фактически, на самом деле. Де-юре - юридически, формально. Резочек - отрезанный кусочек продукта (из жизни). Рассыпуха - разные книги в одной коробке на приёмке в магазине. Пержня - ерунда, мелочь. Чекирить - то же, что и шакалить. Херашка (вульг.) - что-то маленькое и неприятное, неорг. происхождения. Пупочка - что-то маленькое, приятное (Набоков). Помучтел (чекист.) - помощник по учёту тел. Тритикале (бот.) - гибрид пшеницы с рожью. Рампетка - сачок для бабочек (Набоков). Шпак - любое гражданское лицо (Куприн). Бильбоке - игрушка (ловить шарик на верёвочке палочкой) (Л.Толстой). Бибабо - кукла на руку, как у Образцова. Надысь - намедни, недавно, напылить, нахвастать, набахвалить. Наче - лучше. Изгваздать - испачкать. Мандиблы - неумелые руки. Пуп земли Часто приходится слышать: «Он считает себя пупом земли». Откуда же взялось выражение «пуп земли»?
Древние греки считали, что центром человеческого тела является пупок. По легенде, отец богов Зевс пожелал узнать, где же, в таком случае, находится пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира. По мнению евреев, например, в центре мира стоит Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в Иерусалиме – храм, а в храме – камень, который и является пупом земли. По одной из версий, Господь закрыл им дыру в бездне хаоса. А жители Алтая полагают, что пуп земли находится где-то в их горах. Имена, ставшие словами Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами - не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными. Слова-эпонимы , а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем. Бойкот - по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе. Кардиган - получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира. Шовинизм - Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности. Ватман - белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки. Галифе - название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду. Гуппи - английский священник и учёный Роберт Джон Лемчер Гуппи, который в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. После этого он был поднят на смех. Толстовка - по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя. Гильотина - орудие казни названо по имени французского врача Жозефа-Игнаса Гийотена, который хоть и не изобрел его, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма, что считалось «более гуманным». Гобелен - слово возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов, продукция которой была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества. Оливье - свое название знаменитый салат получил в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». Бегония - названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений. Мазохизм - термин произошел от имени австрийского писателя Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895), в романах которого «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами. Меценат - название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Августе. Ловелас - Сэр Роберт Ловелас является персонажем романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса», написанного в 1748 году, по сюжету которого красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню. Саксофон - инструмент назван по имени Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Сакс умер в бедности, потому что джаза тогда еще не было. Сэндвич - назван по имени Джона Монтегю, 4-го графа Сэндвичского (1718–1792), лондонского министра и игрока, который, по легенде, изобрёл его во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не нашёл времени поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали еду между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам понравился такой способ еды без отрыва от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски». Силуэт - Этьен де Силуэт (1709–1767) будучи генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль). Пробыл на своем посту всего 8 месяцев. Его имя связали с «дешевой живописью» - вместо дорогого портрета дешевле и быстрее обвести тень человека. Мавзолей - погребальное сооружение названо по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.Мансарда - слово произошло от фамилии французского архитектора XVII века Мансарда, придумавшего дешевые чердачные помещения.Макинтош (плащ) - фамилия шотландского технолога, который изобрел способ, как делать ткань непромокаемой, пропитывая ее раствором резины. Тайны русского языка Известные фразы - полные версии Часто употребляемые фразы и поговорки, у которых постепенно «теряется» вторая половина. Она обозначена скобками. (нашла на просторах сети) Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет]. Бедность - не порок [а вдвое хуже]. Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо]. Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить]. Гол как сокол [а остер как топор]. Голод не тетка [пирожка не поднесет]. Губа не дура [язык не лопата]. Два сапога пара [да оба левые]. Девичий стыд – до порога [переступила и забыла]. Дело мастера боится [а иной мастер дела]. Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку]. Дураку хоть кол теши [он своих два ставит]. За битого двух небитых дают [да не больно-то берут]. За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь. Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет]. [И] делу время, [и] потехе час. Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит]. Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба]. Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте]. Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха]. Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся]. На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай]. Не все коту масленица [будет и пост]. Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит]. Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется]. Один в поле не воин [а путник]. От работы кони дохнут [а люди – крепнут]. Палка, о двух концах [туда и сюда бьет]. Повторенье - мать ученья [утешенье дураков]. Повторенье - мать ученья [и прибежище для лентяев]. Пьяному море по колено [а лужа - по уши]. Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена]. Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой]. Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит]. С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься]. Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда]. Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает]. Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет]. Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь]. У страха глаза велики [да ничего не видят]. Ума палата [да ключ потерян]. Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска]. Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда]. Шито-крыто [а узелок-то тут]. Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет]. Нарицательные бренды - 1 Унитаз Многие ошибочно считают, что привычное слово «унитаз», является сокращением от «универсальный таз». Во времена СССР унитазы поставлялись фирмой Unitas («Единство»), отсюда и название. Испанская фирма «Unitas» выпускала унитазы с 1909 года, поставлявшиеся в том числе в Россию. Этот факт упоминается в словаре Ушакова. Кеды Слово «кеды» происходит от американской обувной фирмы «Keds», основанной в 1916 году. Лёгкая спортивная обувь, созданная сначала только для занятий спортом, вскоре стала повседневной обувью для многих людей. Авторы названия «Кеды» чуть было не назвали их «Педами», но вовремя одумались. Фен Изначально эти товары для сушки и укладки волос выпускались только фирмой FOEN. Первый специализированный прибор для сушки волос, прародитель современных фенов, появился в 1900 г. в Германии. Вошедшее во многие языки название «фен» связано с зарегистрированной немецкой маркой Foen, а само это слово, «фён», означает теплый альпийский ветер. Ксерокс Электрографический копировальный аппарат. Аппараты Xerox (по-английски произносится как «зИрэкс») в своё время доминировали на рынке, потеснив другие технологии копирования, и потому её товарный знак стал нарицательным для целого класса устройств. В русский язык слово ксерокс вошло в 70-е годы, когда в СССР появились первые копировальные машины фирмы «Ксерокс». Компании Xerox удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy. В России компания пытается проводить аналогичную политику под лозунгом: «Ксерокс - это Xerox. Xerox - это не только ксерокс». В мире есть, пожалуй, единственная страна, где копировальный аппарат принято называть не ксерокс, а канон (Canon). Эта страна, как ни странно, Монголия. Джип Джип - термин, которым во многих странах называют автомобили повышенной проходимости. В последние годы «Крайслер» настаивает на термине внедорожник, несмотря на то, что слово «джип» изначально было нарицательным в английском языке (жаргонизм, образованный от аббревиатуры GP - general purpose, «общего назначения») Слово образовано от аббревиатуры JP (Джей-Пи) в названии автомобиля «Willys JP», выпускавшегося компанией «Виллис» во время Второй Мировой войны. Памперсы Торговая марка компании Procter & Gamble. Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. «Памперсами» называют все подгузники, а не только изделия от компании P&G. В настоящее время бренд вытеснил слово «подгузник», оно стало малоупотребимым. Вазелин Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве. Vaseline является товарным знаком косметики фирмы Unilever (ранее принадлежало изобретателям вазелина Chesebrough-Ponds). Аспирин Ацетилсалициловая кислота (противовоспалительное, жаропонижающее и болеутоляющее лекарство). Товарный знак Bayer. Джакузи Гидромассажная ванна. Название происходит от североамериканской фирмы Jacuzzi Inc., которая организовала массовое производство. Компания основана в 1917 году эмигрантом из Италии, по фамилии Jacuzzi. Существует и поныне. Скотч Слово образовано от английского Scotch tape - «шотландская лента» - товарный знак рулонной клейкой ленты корпорации 3M. Формально, скотчем могут называться лишь ленты компании 3М, так как «Scotch» - бренд этой компании. Но в современном русском языке слово стало нарицательным и сейчас в русскоязычных странах так называют клейкую ленту любого типа. Лейкопластырь Медицинский пластырь для крепления повязок. С 1921 по 2003 года товарный знак принадлежал Beiersdorf AG, a с 2003 - фирме BSN medical GmbH. Эскимо Сливочное мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Изобретено в первой половине 1920-х годов. Акваланг Лёгкий аппарат для дыхания под водой. Сейчас товарный знак Aqua-Lung принадлежит U.S. Divers. Одеколон От французского бренда «Eau de Cologne», буквально: кёльнская вода. Парфюмерная продукция для мужчин. Является товарным знаком, принадлежащим наследникам Иоганна Фарины. Диктофон Устройство записи речи. Компания Dictaphone за свою историю множество раз меняла владельца, и сейчас входит в Nuance Communications. Дипломат Небольшой чемоданчик из твёрдого материала. Коньяк Крепкий алкогольный напиток бренди изготовляемый в городе Коньяк во Франции, в последствии все бренди на территории СССР стали называть коньяком. Патефон Переносной компактный граммофон фирмы «Пате». Соответственно граммофонные пластинки к нему носили официальное название «диск Пате». Русский язык является одним из самых сложных и удивительных языков на нашей планете. Его история и развитие длительны, впрочем, как и истории нашего государства. Вы знали, что в нашем языке 74 слова, которые начинаются на «Й»? А в книге рекордов Гиннеса вписано слово, состоящее из 35 букв. Люди не перестают удивляться богатству и сложности русского языка. Представляем вашему вниманию интересные факты о русском языке для стенгазеты. Из названий цветовПро цветы поэтами написано огромное количество стихотворений. Выбрать любимый цветок сложно, потому что их много и каждый прекрасен по-своему. Однако каждый из нас хотя бы раз в жизни пробовал составить букет. Попробуем узнать, откуда в наш язык пришло название любимых цветов. Начнем со слова «букет», которое имеет французское происхождение. Каждое растение имеет свое значение. Так, во время правления императрицы Екатерины Великой существовал реестр о цветах, благодаря которому люди знали, что красные букеты говорят любви, а желтые - об измене. Композиции из голубых цветов дарили в знак признания верности. Однако нас интересует не язык цветов, а их названия. Поговорим о гладиолусе. Название этого цветка звучит торжественно и даже отважно. Оно напрямую связано с гладиаторами. Ведь «гладиолус» в переводе с латинского языка означает «меч». А в народе его называют «шпажник», потому что листья у цветка длинные и острые, как у настоящей шпаги. Знали ли вы, что «астра» в переводе с древнегреческого языка означает звезда. Древние греки дали цветку такое имя, потому что у него острые лепестки. Они делают астру похожей именно на звезду. Этот народ полагал, что астра умеет общаться со звездами. А мы продолжаем с вами рассматривать любопытные факты о русском языке. Переходим к красивому цветку ирису. И он также имеет греческое происхождение. Словом «Iris» греки называли радугу. Но оставим в покое древних греков и поговорим про цветок георгин. Оказывается, он был назван в честь петербургского профессора этнографа и путешественника Георги Готлиба. Теперь вы можете не только составить и подарить красивый букет, но также и рассказать коротко интересные факты про русский язык и цветы! «Желто-голубой автобус»А знаете ли вы, как англичане запоминают трепетную фразу «Я люблю вас»? Такого вы еще никогда не слышали. Для того чтобы успешно освоить трудную фразу - признание в любви, они используют мнемонику, составленную из трех английских слов:«yellow-blue bus». На этом наш список интересных фактов о русском языке не заканчивается. И мы продолжаем удивлять вас снова и снова. А вы идете с нами в лес "губы ломать"?Именно так в некоторых волостях нашего государства приглашали собирать грибы. Все дело в том, что раньше наши предки называли грибы еще и губами. Филологи объяснили это явление так: гриб происходит от древнеславянского слова «горб». А горбами называли боровики, подберезовики и другие грибы, чья шляпка выглядела, как горб. Губами называли рыжики и грузди, так как их шляпки напоминали губы. Так в словаре В. И. Даля можно встретить словосочетание «губы ломать», что означает современное явление «собирать грибы». А вот на Урале и в глубинке Сибири суп из таких грибов называют не иначе как «губницей». «По рублю» или «порублю»?Продолжаем делиться с вами любопытными фактами о русском языке. На этот раз мы поговорим о деньгах. Как вы думаете, какое происхождение имеет гордое слово «рубль»? В этом вопросе нас проконсультировал заведующий отделом нумизматики исторического музея в Москве Игорь Ширяков. Он поделился, что истинное происхождение слова «рубль» до сих пор никто не знает! Длительное время полагали, что из средневековых слитков, разрубленных пополам, получалось два рубля. А потом русский человек понял, что половинка - это «полть», которая дала название «полтине». Затем рублем стали называть целый слиток. Например, в XIV веке на рублевый слиток можно было приобрести сразу 200 беличьих шкурок, а спустя ещё четыре века за 1 рубль можно было купить 27 килограммов рыбы и даже мяса. На этом интересные факты о русском языке для стенгазеты не заканчиваются. И мы с вами двигаемся дальше по просторам родного нам языка. Слово без корняКогда мы учились в начальной школе, нам первая учительница говорила, что в каждом слове есть корень, а родственными называются слова, имеющие одинаковые корни. Но как бы не так! В нашем родном языке все-таки нашлось одно слово, которое не соответствует этой действительности! Слово «вынуть» оказывается не имеет корня. Лингвисты считают, что в его составе имеется нулевой корень, который находится в чередовании с корнем /им/ в слове «вын/им/ать». В XVII веке наши предки говорили «вынять» и в нем имелся материальной корень, такой же, как в словах «снять», «понять», «обнять» и другие. Но чуть позже корень /ня/ переосмыслили в суффикс /ну/, как в случае со словами «сунуть», «дунуть». Вот такие встречаются познавательные и интересные факты про русский язык для стенгазеты. Сломать стереотип о буквеДа-да, именно это мы сейчас и попробуем сделать! Назвать несколько слов на «Й» можно без труда. Однако, как было сказано выше, в русском языке их насчитывается не меньше 74. Но сможете ли вы вспомнить хоть одно слово на букву «Ы»? Пожалуй, такое задание введет в ступор даже самого начитанного человека. Но раз уж мы об этом заговорили, то нам придет на помощь "Словарь географических названий Российской Федерации". Именно в этой книге можно найти слова на интересующую нас букву. Все они обозначают названия отечественных рек и городов. Приготовьтесь внимать: Ыгыатта, Ынахсыт, Ытык-кюель и другие не менее странные названия. На самом ли деле медик Гийом Гильотен такой выдающийся?Еще один интересный факт о русском языке для стенгазеты предлагаем вашему вниманию. Если вас спросят: слышали ли вы что-нибудь о французском враче Гийоме Гильотене? Конечно же, вы ответите отказом. Однако, это далеко не так. И вот в чем дело! Этот человек по мере взросления выучился на врача. Имел безграничную любовь к медицине, в связи с чем, хотел получить мировую славу и признание. Стал ли он выдающимся врачом, решать каждому из нас. Если вы считаете, что орудие смертной казни гильотина и фамилия Гильотен по иронии судьбы созвучные, то вы крупно ошибаетесь. Французу Гильотену было жаль преступников, приговоренных к смертной казни. Поэтому он изобрел орудие, которое отсекает голову, и, по мнению Гильотена, безболезненно отправляет душу преступника в мир иной. Настолько ли талантлив Гийом Гильотен как врач, решает каждый сам для себя. В заключениеНаша статья завершается. Мы, как и обещали, рассказали вам интересные факты о русском языке для стенгазеты. Надеемся, что собранный интересный нами материал, был полезен для вас. Как говорится - Велик и могуч русский язык. Сегодня многие уже не понимают, что они пишут, а точнее, что делают кучу ошибок. А зря. Все же когда с кем-то общаешься по переписке или на форумах, намного приятнее общаться с человеком, который не делает ошибок, нежели с тем, который написал - «Превет. Как дила? Я севодня асвобожусь в 9». Согласитесь, что это не очень приятно читается. Но вообще мы тут не правило русского языка изучаем, но просто хотелось бы привести несколько очень интересных и занимательных фактов о словах в русском языке. 1. Существует всего лишь несколько слов, где идут три одинаковых гласных подряд, а именно длинношеее (короткошеее, кривошеее) и змееед. 2 . Единственное односложное прилагательное в русском языке - Злой. 3. В русском языке есть два разных слова - Индеец (коренной житель Америки ) и Индиец (житель Индии). Но зато практически во всех других языках эти слова пишутся и произносятся совершенно одинаково. 4. Слово «Вынуть» не имеет корня. 5. Всего три исконно русских слова начинаются на букву «А» - это Аз, Азбука, Авось. 6. Раньше на Руси нецензурные и неприличные слова назывались «Нелепыми глаголами». 7. Многие англичане запоминают предложение на русском «Я люблю вас» благодаря трем английским, схожим по звучанию, словам - «Yellow Blue Bus (Желто-синий автобус)». 8. Самое длинное зафиксированное существительное в русском языке - «высокопревосходительство» (24 буквы), наречие - слово «неудовлетворительно» (19 букв), самый длинный предлог - «соответственно» (14 букв), частица - «исключительно» (13 букв), а самый длинный глагол - «переосвидетельствоваться». 9. Многие до сих пор спорят, как правильно произносить глагол «Победить» от первого лица. Победю? Или побежду? Таких слов нет, но филологи предлагают заменять это слово на «Стану победителем». 10. Почти все слова, где есть буква «Ф» - заимствованные. А.С. Пушкин очень гордился тем, что в его «Сказке о царе Салтане» буква «Ф» встречается всего в одном слове - Флот. 11. Считается, что нет слов, начинающихся на букву «Ы». Но это не так. Многие георграфические названия (города, реки) начинаются именно с этой буквы (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт). 12. Сейчас многие не придают значения букве «Ё», а ведь из-за этого пустяка может получиться другое слово - падеж и падёж, осел и осёл, все и всё, небо и нёбо, совершенный и совершённый и др. 13. Не бывает таких слов как «НЕТУ» и «ИХНИЙ». 14. Слово «Зонтик» пришло к нам из Голландии изначально в уменьшительно-ласкательной форме, а лишь позже начали употреблять простое слово «Зонт». 15. Слова «Одеть» и «Надеть» - это два разных слова. Одевают другого человека, а надевают на себя. Чтобы легче запомнить, придумали такую короткую запоминалку - «Одевают Надежду, а надевают одежду». 16. В кириллице буква «Х» произносилась как «Хер», от этого и пошло слово «похерить», что означало «перечеркнуть на бумаге крестом», а лишь позже это слова приобрело свой современный смысл «Потерять». |
Читайте: |
---|
Популярное:
К чему это - разбиться во сне?![]() |
Новое
- Зеленые помидоры на зиму, простые рецепты вкусных зеленых помидор
- Салаты с кускусом — вкус, оригинальность и легкость водном блюде!
- Любовный гороскоп на декабрь водолей мужчина
- Совместимые в браке знаки зодиака Тест с каким знаком зодиака вы совместимы
- Онлайн-гадание «Книга ведьм Гадания старой ведьмы
- Как влияет фамилия на судьбу человека
- Жареная гречка. Простые рецепты. Рассыпчатая гречка с луково-морковной поджаркой Гречка с морковью и луком рецепт
- Оленина тушеная с овощами
- Влажный апельсиновый кекс Рецепт кекса с апельсином в духовке
- Гадание на картах Таро на деньги “Полная чаша”