Главная - Детские поделки
Особенности вербальной коммуникации в разных странах. Особенности невербального общения в разных странах

Нам ежедневно приходится иметь дело с людьми, эффективное взаимодействие с которыми напрямую зависит от того, насколько верно и психологически грамотно выстроена система вербальных и невербальных коммуникаций. Невербальное общение (с помощью мимики, жестов и межличностного пространства) представляет особый интерес, поскольку бессознательно по своей природе и практически не контролируемо, а значит, должно стать предметом нашего особого внимания.

В ходе специальных экспериментов ученый Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет: вербальных средств (только слов) всего на 7%; звуковых средств (включая тон голоса, интонацию, звук) на 38%; невербальных средств (!) на 55%.

Профессор Бердвислл, проделав аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей, установил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации, используемой для обсуждения межличностных отношений, передается с помощью жестов и мимики человека.

Можно выделить ряд факторов, которые влияют на невербальный язык и отдельные его элементы:

Национальная принадлежность (одинаковые жесты могут означать не одно и то же у разных народов);

Состояние здоровья (у человека в болезненном состоянии меняются взгляд, звучание голоса, жесты

обычно более вялые, хотя есть заболевания, сопровождающиеся повышенной возбудимостью, эмоциональностью);

Профессия человека (слабое рукопожатие не всегда проявление слабости: может быть, профессия требует беречь пальцы);

Уровень культуры, который влияет на набор жестов, представление об этикете, о правильном воспитании;

Статус человека (чем выше стоит он на иерархической лестнице, тем более скуп на жесты, больше оперируя словами; жесты его становятся более утонченными);

Актерские способности (многие умеют играть не только словами, но и невербальными знаками);

Возраст (в молодые годы одно и то же состояние может выражаться разными жестами; кроме того, возрастной фактор часто играет ту же роль, что и статус; с возрастом может снижаться скорость движений). Но как и всякий язык, невербальный у каждого народа свой. Действительно, один и тот же выразительный жест у разных народов может иметь совершенно различное значение. Даже ваш костюм и его цвет могут нести неоднозначную информацию в разных частях света. Тот жест, которым русский человек сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия.

Труднее всего поддаются пониманию жесты, которые никак не связаны с тем, что они обозначают. Очень показательно в этом отношении знаменитое американское «колечко», образованное большим и указательным пальцами («о‘ кей» - всё отлично!»). Этому жесту уже более ста лет, и появился он благодаря уличным торговцам газет, которые для быстроты подачи информации сокращали фразы-сенсации до нескольких букв. По одной версии считается, что «О‘ кей» - это неправильное сокращение «All correct» (Все правильно), по другой – антоним сокращения KO («Knok-out» - нокаут). Этот жест очень популярен не только в Америке, но и в Европе и даже Азии. Однако в целом ряде стран «колечко» может иметь совсем другое значение.

Незнание национальных особенностей языка жестов сыграло с американским президентом Никсоном злую шутку. Находясь с официальным визитом в Бразилии, он использовал этот жест для выражения своего дружелюбия по отношению к жителям этой страны, чем поверг в недоумение мужскую часть населения. Дело в том, что «колечко» из пальцев, обращенное в сторону мужчины, намекает на его нетрадиционную сексуальную ориентацию.

В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на Ближнем Востоке, как и в других исламских странах, таких, как Индонезия или Малайзия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой. В России традиционно правая рука ставится выше левой. «Это моя правая рука» - так говорят русские о незаменимом помощнике или исполнительном подчиненном. Такое предпочтение, скорее всего, объясняется тем, что, выполняя ту или иную работу, мы преимущественно пользуемся правой рукой. В Америке и странах Западной Европы, где левшей больше, к обеим рукам отношение одинаковое, за исключением редких случаях. Так, например, при встрече в знак приветствия принято протягивать только правую руку. По-другому дело обстоит на Ближнем Востоке. В исламском мире левая рука традиционно считается нечистой, поэтому ее не используют, когда хотят передать блюдо с едой, деньги или вручить подарок.

Так, казалось бы, универсальный способ выражения удовольствия, дружелюбия и хорошего настроения, улыбка, в отдельных районах Африки очень часто свидетельствует о замешательстве и крайней степени удивления. А в Японии улыбка способна выразить целую гамму чувств – от приветливости до печали и от смущения до презрения. Улыбка японца при виде влюблённой пары, держащейся за руки, - явный признак осуждения, поскольку в Стране восходящего солнца не принято ходить, взявшись за руки. А доброжелательная и приветливая улыбка всегда будет сопровождаться характерным жестом кисти руки, которой японец машет вперед и назад возле своего лица.

У всех без исключения европейцев высунутый язык выражает насмешку. Но для жителей Тибета это не что иное, как приветствие, обозначающее доброе отношение к незнакомому человеку. В Индии человек высовывает язык, чтобы показать свое недовольство, а в Китае – угрозу. Индеец племени майя показывает собеседнику язык, если хочет показать своё интеллектуальное превосходство над ним.

Поклонникам рок-музыки хорошо известен такой жест, как «коза» (средний, безымянный и большой пальцы прижаты к ладони, мизинец и указательный палец подняты вверх). В некоторых странах очень нежелательно использовать его вне рок-концертов: в Аргентине, Италии и Румынии собеседник подумает, что вы назвали его рогоносцем, а в некоторых районах Африки воспримут этот жест как посыл туда, куда Макар телят не гонял. Впрочем, в Бразилии и Венесуэле «коза» считается пожеланием удачи.

Использование взгляда в разных странах

Различные народы весьма по-разному используют и взгляд в общении. Занимавшиеся этим вопросом этнопсихологи условно разделили человеческие цивилизации на «контактные» и «неконтактные». В «контактных» культурах взгляд при разговоре и общении имеет огромное значение, впрочем, как и близкое расстояние между собеседниками. К таким культурам относятся арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. Ко второй группе, условно «неконтактных», относятся индийцы, пакистанцы, японцы и североевропейцы.

Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане.

Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. А у других народов, например, у арабов, наоборот, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо.

Таким образом, человек, мало смотрящий на собеседника, кажется представителям контактных культур неискренним и холодным, а «неконтактному» собеседнику «контактный» кажется навязчивым, бестактным и даже нахальным. Однако у большинства народов существует неписаный закон, своего рода табу, запрещающий в упор рассматривать другого человека, особенно незнакомого.

Интимное расстояние - до 50 см. Так общаются близкие люди;

Межличностное расстояние - 0,5-1,2 м. Оптимально для разговора друзей, знакомых, неформального

общения коллег;

Социальное расстояние - 1,2-3,7 м. Целесообразно для социальных, деловых отношений. Верхний предел соответствует формальным отношениям;

Публичное расстояние - более 3,7 м. Используется при выступлении в аудитории

Так, американцы привыкли работать либо в больших помещениях, либо - если помещений несколько - только при открытых дверях, поскольку они считают, что «американец на службе обязан быть в распоряжении окружающих». Открытый кабинет означает, что его хозяин на месте и, главное, что ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-ЙоРКе Целиком построены из стекла и просматриваются насквозь. Здесь все - от директора фирмы до посыльного - постоянно на виду. Это создает у служащих вполне определенный стереотип поведения, вызывая у них ощущение, что «все сообща делают одно общее дело».

У немцев подобное рабочее помещение вызывает лишь недоумение. Традиционные немецкие формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (часто двойными) дверями. Распахнутая настежь дверь символизирует для них крайнюю степень беспорядка.

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, когда желает побыть один, уходит в комнату и закрывает за собой дверь. Англичанин же с детства привык не пользоваться пространством для того, чтобы отгородиться от других. Несовпадение, взглядов на использование пространства приводит к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии англичанина, тем настойчивее тот пытается выяснить, все ли в порядке.

В Англии американцев считают говорящими несносно громко, отмечая их интонационную агрессию. Все дело в том, что американцев заставляет высказываться во всеуслышание их полное расположение к собеседнику, а также тот факт, что им нечего скрывать. Англичане же, наоборот, регулируют звук своего голоса ровно настолько, чтобы их слышал в помещении только один собеседник. В Америке подобная манера ведения делового разговора считается «шептанием» и не вызывает ничего, кроме подозрения.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в

виду две чашечки кофе) - это считается очень оскорбительным жестом. У нас же это считается обычном делом.

Во Франции и странах Сре-

диземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке - объятия. Две прижатые друг к другу

перед грудью ладони - индийское национальное приветствие.

Немцы, англичане, бельгийцы, бизнесмены других европейских стран не любят, если приглашенные опаздывают на деловую встречу. Приходить на встречу принято за 10-20 минут до назначенного часа.

Интересно, что требования к деловой одежде мужчин практически во всех странах одинаковы - черный или серый костюм, белая или синяя рубашка, галстук в тон, до блеска начищенные ботинки, дорогие часы... Однако в отношении деловой женщины эти правила не распространяются, и в каждой стране существует свое представление о том, как должна выглядеть настоящая бизнесвумен.

Подходящей одеждой для деловой женщины американцы считают модный, хорошо сшитый брючный костюм. Обязателен хорошо заметный и тщательно наложенный макияж. Прическа может быть любая, но предпочтение отдается деловой короткой стрижке.

Деловые англичанки в отличие от сложившегося о них мнения не чопорны, но придерживаются строгих правил этикета. Для деловой встречи они подберут классический костюм не режущих цветов. Как можно меньше ювелирных изделий, тщательно наложенный макияж.

Немки, как правило, в одежде несколько консервативны. Предпочитают спокойную, немного скучноватую классику, спокойную цветовую гамму. Строгую деловую прическу. Минимум украшений.

Француженки прекрасно разбираются в одежде. И хотя придерживаются классического стиля, но без сухости, «с этаким шармом»: легкий шарфик к элегантному костюму, модная, со вкусом подобранная брошь...

Итальянки отдают предпочтение экспрессивной и экстравагантной деловой одежде высокого качества и изысканного вкуса. Дорогим украшениям, яркой и теплой цветовой палитре.

Деловые испанки чаще всего используют в одежде сочетание черного с белым или черного с красным с отделкой золотом. А гречанкам близок деловой силуэт из струящейся ткани пастельных тонов...

Таким образом, как мы видим, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Количество и частота телодвижений, сопровождающих вербальное общение, также несут на себе отпечаток той или иной национальной культуры. Традиционно эмоциональными, а, следовательно, экспрессивными считаются французы, итальянцы и жители Латинской Америки. Для сравнения: в процессе часовой беседы мексиканец совершает около 180 движений, француз – 120, итальянец – 80, а финн – 1.

Основные особенности наблюдаются среди символических жестов. Как правило, это жесты приветствия и прощания, согласия и отрицания, одобрения и порицания, призывов к молчанию и т.д. Осуществление зрительного контакта, тактильные формы выражения отношений, пространственное расположение во время общения тоже имеют отличительные особенности. Остановимся на этом подробнее.

ЖЕСТЫ ПРИВЕТСТВИЯ И ПРОЩАНИЯ

Начнем с самого распространенного элемента встречи и прощания – рукопожатия. Рукопожатие несет в себе огромное количество информации об отношении человека к собеседнику, его чувствах и намерениях. Как правило, передается эта информация через продолжительность и интенсивность рукопожатия, а также, через положение рук.

В культуре разных народов знак приветствия - рукопожатие – разнообразен и имеет разные оттенки. Оно может быть снисходительным, небрежным, холодным, дружеским, горячим и т.д. Но, несмотря на это, рукопожатие при встрече очень важно, т.к. демонстрирует расположенность к человеку и отсутствие агрессивных намерений.

Известно, что рукопожатием обычно обмениваются мужчины. Руку женщины принято пожимать только в случае, если она сама этого желает и демонстрирует это, подавая руку собеседнику первой. Но итальянки составляют исключение из общепринятых правил и с удовольствием используют этот жест приветствия. А в Дании рукопожатия распространены даже с детьми.

Дружеское и крепкое рукопожатие – одно из достоинств нашей культуры общения и культуры общения в разных странах.

В странах Ближнего Востока приветствие рукопожатием очень распространено. При встрече арабы помимо этого жеста дотрагиваются ладонью до своего лба и слегка кланяются. Пожилой человек, показывая свое уважение собеседнику, после рукопожатия сначала целует свою ладонь, а только потом дотрагивается ею до лба и кланяется. Если мужчины давно не виделись, то при встрече они обнимаются и целуют плечи. Если вам случится увидеть арабов, обнимающих друг друга и стоящих в этой позе длительное время, знайте, что так они выражают свою близость и радость от встречи после долгой разлуки.

В странах Латинской Америки во время длительного рукопожатия широко распространены касания собеседника за локоть, за плечо. У контактных и открытых латиноамериканцев, чтобы выразить удовольствие от начала общения и почтение друг другу, тоже принято обниматься.

Особенностью невербального общения в Китае является использование рукопожатия в ситуации взаимодействия с незнакомыми людьми только на официальном уровне. Выражая свое уважительное отношение к партнеру, китайцы могут жать руку собеседника двумя руками и долго трясти ее. При общении же близких и хорошо знающих друг друга людей, рукопожатие не распространено, а вот похлопывание по плечу или по спине встречается довольно часто.



В Японии рукопожатие не принято и к нему прибегают лишь в исключительных случаях. И здесь надо обязательно помнить о том, что нельзя свободной рукой хватать своего собеседника за запястье или за локоть, а также класть руку ему на плечо. Объясняется это тем, что японцам не нравится манера прикасаться друг другу в процессе общения. Помимо этого, рукопожатие неизбежно сопровождается прямым и пристальным взглядом, а японцы этого не любят.

Японцы, подобно корейцам, используют другой знак приветствия и уважения к собеседнику – вежливый поклон. Причем в Японии кланяются особо – увидев знакомого, они на некоторое время « замирают», а потом как будто переламываются в пояснице.

Говоря о жестах приветствия и прощания, следует отметить, что они могут выглядеть по-разному. В Испании крепко обнимаются, во Франции распространены поцелуи в щеку. Всем хорошо знакомо национальное индийское приветствие и прощание – прижатые друг к другу ладони рук перед грудью.

В большинстве стран распространенной формой приветствия и прощания считается легкий кивок головой и помахивание рукой, поднятой на уровень головы или чуть выше. Эта форма общения с легкостью и успехом применяется у мужчин и женщин разных возрастов.

ЖЕСТЫ СОГЛАСИЯ И ОТРИЦАНИЯ

Во время общения люди разных национальностей и культур кивают головой. Кивок можно спокойно отнести к самой распространенной особенности невербального общения в разных странах.

Мы привыкли к тому, что простой кивок головой означает «Да» или утверждение. Но в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок имеет противоположное значение. Желая выразить согласие с тем, что вы говорите, турок, грек, болгарин и индиец станут слегка покачивать головой из стороны в сторону, что в нашем невербальном языке ассоциируется с отрицательным ответом.



Быстрые кивки головой у японцев говорят о том, что человек вас очень внимательно слушает. Но это вовсе не означает, что он согласен с тем, что вы говорите.

Жесты, которые могут озадачить иностранца, существуют и у арабов. Свое несогласие с чем-либо они выражают коротким, но резким движением головы назад. Все это сопровождается звучным цоканьем.

Возможно, многим из вас знакомо, как выражают свое возмущение жители стран Ближнего Востока. Они импульсивно и резко поднимают вверх согнутые в локтях руки по обе стороны от лица. Досада от происходящего выражается при помощи вращательных движений кистей обеих рук. Отказ или освобождение от неприятного дела арабы демонстрируют своеобразным очищением ладоней одна о другую, руки при этом согнуты в локтях.

ЖЕСТ «V»

Всем знаком V- образный жест. В нашей культуре этот жест имеет двойное значение – «Победа» или «Два».

Но в разных странах этот жест воспринимается по-разному. Более того, даже незначительное изменение этого жеста может в корне поменять его значение. При применении жеста «V» от поворота ладони зависит очень многое.

В Англии, Новой Зеландии и Австралии V-образный знак является символом победы только в том случае, если ладонь с разведенными пальцами повернута от себя. Если же ладонь повернуть в направлении себя, то этот жест приобретает оскорбительное значение, типа «Заткнись!» или «А иди ты….».

Легко представить неприятную ситуацию, когда человек, не зная тонкостей национальной символики, покажет австралийскому официанту два пальца, в надежде на то, что будут принесены два кофе, а на самом деле, жестоко оскорбит ни в чем не повинного человека

ЖЕСТ «ВСЕ ОТЛИЧНО!»

Поговорим еще об одной особенности невербального общения в разных странах – жесте, значение которого «Все отлично!», «Здорово!», «Молодец!» и т.д. Для нас – это кисть, сжатая в кулак и поднятый вверх большой палец.

Но не во всех странах этот жест символизирует наивысшую оценку. В Германии, Австрии, Италии и Франции – это «Один», в Японии – «Пять», а в Греции, Нигерии, Австралии, Англии, Америке этим жестом с резким выбрасыванием большого пальца «посылают куда подальше».

Помимо этого, в Англии, Америке, Новой Зеландии и Австралии – это жест символизирует желание поймать попутную машину и просьба остановиться при голосовании на дороге.

Поговорим еще об одном известном жесте – подушечки большого и указательного пальца соединены в кольцо. Впервые этот жест стали использовать в начале 19 века в Америке. Значение его во всех англоязычных странах, а также в некоторых странах Азии и Европы – « О,кей!» , «Все отлично!», «Все в порядке!».

Однако для французов этот жест означает «Ноль» или «Ничего». Японцы применяют его в разговоре о деньгах, а на Сардинии и в Греции служит знаком отмашки. В Португалии и Бразилии образованное из пальцев колечко считается оскорбительным жестом, а мусульмане воспринимают его как обвинение в гомосексуализме.

Очевидно, что при незнании невербального языка страны, даже простой жест и не умелое его использование, могут привести к значительным неприятностям.

ЖЕСТ «РОГА», «КОЗА»

Жест «Рога», когда мизинец и указательный пальцы выдвинуты вперед, а большой, средний и безымянный собраны в кулак, считается одним из самых древних. Зарождение этого жеста относят примерно к шестому-четвертому тысячелетию до нашей эры. Историки утверждают, что в те давние времена жест «Рога» служил сигналом для отпугивания злых духов.

В наше время этот жест часто используют в играх с малышами. Помните: «Идет коза рогатая, идет коза бодатая. Забодаю, забодаю, забодаю!»?

Если немного приподнять кисть руки, то жест «Рога» превращается в хорошо известный поклонникам рок-музыки жест «Коза» (мизинец и указательный пальцы подняты вверх, остальные собраны в кулак).

В таких странах, как Румыния, Италия, Аргентина нежелательно использовать жест «Коза» вне концертов рок-музыки. Увидев его, собеседник может всерьез обидеться на то, что его назвали «рогоносцем». А в некоторых районах Африки этот жест расценивается как откровенный посыл.

Но не все так плохо. В Венесуэле и Бразилии жест «Коза» воспринимается как пожелание удачи.

ЖЕСТЫ ОДОБРЕНИЯ

Жесты – это не только движения рук, это движения головы, ног и вообще всего туловища. Принято считать, что жесты имеют социальное происхождение, и поэтому особенности невербального общения в разных странах проявляются особенно ярко. Напрямую это касается и жестов одобрения.

Как мы выражаем свое одобрение в общественных местах – на концертах, совещаниях, митингах и т.д.? Чаще всего мы просто аплодируем. Овации могут быть продолжительными и дружными, но могут быть короткими и спокойными. В конечном итоге все зависит от типа мероприятия и степени нашей удовлетворенности этим мероприятием.

Как демонстрируют свое одобрение американцы? Редко кто из них аплодирует, как мы. В большинстве случаев они стучат кулаками и ногами по твердой поверхности. Также и в Германии. Стук кулаков по столу – одна из форм проявления одобрения и благодарности оратору.

Арабы, довольные удачной фразой говорящего, обязательно хлопнут своими вытянутыми пальцами по ладони собеседника. Так они выражают удовлетворение и одобрение происходящего.

Одобряя свои действия, британцы и испанцы шлепают себя ладонью по лбу. Так они показывают, что очень довольны собой.

Француз выразит свое восхищение чем-либо очень просто и изящно. Он соединит кончики трех пальцев, поднесет их к губам, а затем, высоко подняв подбородок, пошлет в воздух нежный поцелуй.

Даже тогда, когда люди знают словесные языки друг друга, без знания специфического языка жестов наладить нормальное общение нельзя.

В любой культуре рядом с обычным, словесным языком существует и собственный язык жестов. Этот бессловесный язык тесно связан с историей и традициями народа и усваивается с раннего детства практически бессознательно. Поэтому большинство людей считают свой родной язык жестов «абсолютно естественным» и единым для всех людей (в отличии от словесного языка). Если человек плохо говорит на иностранном языке, делает ошибки, носители языка относятся к нему, как правило, снисходительно, иногда пытаются помочь. Если же иностранец совершает ошибку в языке жестов, делает какое-либо несоответствующее движение, он вызывает не сочувствие, а в лучшем случае смех, а то и раздражение или обиду. Кроме того, со словесным языком может помочь переводчик, а жесты человек выполняет сам.

Журналисты любят вспоминать историю о том, как руководитель СССР Никита Сергеевич Хрущев стучал ботинком по столу на заседании в ООН, выражая свое несогласие с чьим-то выступлением. Этот факт приводят как показатель грубости и невоспитанности советского лидера. Но, по воспоминаниям близких к Н. С. Хрущеву людей, он не собирался никого эпатировать. Наоборот, он был уверен, что ведет себя правильно, что в Америке принято именно так выражать свои чувства. Он сделал такой вывод после того, как узнал, что американцы любят сидеть, положив ноги на стол. В неприятные истории может попасть каждый, кто, общаясь с людьми другой культуры, особенно в другой стране, не будет достаточно осведомлен о принятом у них стиле поведения.

Этот раздел мы посвятили языку жестов и стилю общения деловых людей разных стран, с которыми в последние годы все чаще общаются люди из России.

Тот или иной жест может означать разные понятия в разных странах. Так, например, болгары и русские прямо противоположным образом кивают головой, когда хотят сказать "да" или "нет". В США и многих других странах "ноль", образованный большим и указательным пальцем, означает "все отлично" (О’кей), в Японии - деньги, в Португалии - неприличный жест.

Немцы могут поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей, то же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма. Движение поднятого пальца из стороны в сторону в США, Италии может означать легкое осуждение, угрозу (как и в России) или призыв прислушаться к тому, о чем было сказано. В Голландии тот же жест означает отказ. В нашей стране поднятый большой палец символизирует наивысшую оценку, а в Греции означает «заткнись». В США этот жест может в одних случаях подразумевать, что все в порядке, в других - желание поймать попутную машину, а если палец резко выбрасывается вверх, то является нецензурным, непристойным жестом, использование которого в деловом общении способно безнадежно испортить репутацию неосторожного человека.

Ниже приводится описание (на рисунке 11 – изображение) самых распространенных в Европе и США жестов. Не случайно многие из них носят оскорбительный характер (возможно, потому, что жесты понятнее слов). Приводимые ниже сведения собраны из различных источников. Каждый жест имеет свою историю, которую изучают культурологи и лингвисты; это интересно, но для повседневного использования не очень важно. Вообще, можно посоветовать в незнакомой стране воздержаться от значащих жестов, если не знаете совершенно точно, что значит этот жест в данной местности.

V – значит «победа».

Возможно, самый известный в Великобритании и других европейских странах жест - это знак V. (1) Его показывают двумя разведенными пальцами руки (указательным и средним), ладонь повернута от себя. Большинство людей знают его как «знак мира» или «приветствие победы».

Однако, имеется и второе значение- фаллическое, оскорбительное и непристойное. «Вульгарное V» показывается теми же пальцами, но ладонь повернута к себе.

Палец и рука.

Близок по значению к «вульгарному V», но более груб и шире известен знак «одним пальцем» - поднятый средний палец. Это одно из древнейших фаллических оскорблений. Известно, что в США, в Калифорнии этот жест используется как знак разочарования.

Более эмоциональной версией этого жеста является показ руки до локтя, когда другая рука ложится ей на локоть. Существуют разные степени интенсивности этого действия, а также различные направления - прямо, в сторону или по диагонали. Однако в любой форме этот жест значит, выражаясь мягко, "чтоб тебя". Хотя этот жест в южной Европе имеет только оскорбительный смысл, в Великобритании он используется больше как вульгарная оценка чьих-либо сексуальных качеств и даже как своего рода комплимент.

Показать нос.

Нос (4), показываемый рукой с большим пальцем у носа, является, одним из наиболее известных и, вместе с тем, редко употребляемых. Точнее, этот жест-дразнилка употребляется, в основном, детьми как знак презрения, издевки. Этот знак имеет разновидности - иногда для усиления впечатления добавляется еще одна рука, или пальцы покачиваются из стороны в сторону. Во Франции большой палец, прислоненный к носу означает надувательство Этот жест известен под различными названиями: "пальма на носу", "нос дурака", пятипальцевое приветствие, сделать длинный нос, шанхайский жест, веер королевы Анны, японский веер, испанский веер и помол кофе.

Эмблема рогоносца.

Осуществляется вытянутыми мизинцем и указательным пальцами. Два пальца могут обозначать рога (5). Этот старинный жест может быть сделан как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. Хоть в основном жест означает супружескую измену или того, кому изменили, в Италии "рога" служат также охранительным знаком против сглаза. Этот же символ на протяжении долгого времени был и символом мужской силы. Сейчас в Европе этот воображаемый рог - знак пренебрежения.

Совсем другое значение придают ему в США, где он известен как "согни их в рога", этот жест исполняется под одноименное скандирование в поддержку "Длинных рогов Техаса", футбольной команды. Аналогичным образом используют этот жест поклонники некоторых рок-групп в стиле «Тяжелый металл.»

На Мальте горизонтальные "рога" используются как охранительный знак.

Жест, известный как фига (6), большой палец просовывается между указательным и средним, в различных уголках Европы известен как оскорбление с сексуальной окраской. Кроме того, жест известен в значении «не дать ни фига»

В Бразилии "фига" говорит "доброй удачи". В Португалии использоваться для того, чтобы избежать сглаза, служит охранным знаком.

Другим выражением того же значения является щелчок ногтем (7), который делается прикусыванием ногтя большого пальца с последующим движением пальца вперед со щелчком. В России этот жест практически не известен.

Поворот пальцем у виска

«Поворот пальцем у виска» (12), показываемый одним человеком другому, говорит "ты сошел с ума"; этот жест считается в высшей степени оскорбительным; за него в Германии человек может быть арестован и наказан.

Близкие жесты имеют совсем другое значение: поворот пальцем у щеки у итальянцев – жест похвалы, а поворот пальца вокруг головы в Латинской Америке означает "вам звонят".

Постукивают себя по лбу.

В Голландии, в Перу и многих других странах постукивают себя по лбу для того, чтобы выразить мнение, что кто-то ведет себя глупо или как сумасшедший; в некоторых других странах это жест означает: «Я подумал», «Мне пришла в голову мысль» или предложение другому подумать собственной головой.

Прикладывание пальцев к ушам или постукивание по ним

Прикладывание пальцев к ушам служит в Индии выражением извинения младшего перед старшим.

Когда итальянцы дотрагиваются до мочки уха (13), это обозначением указание на изнеженность и женоподобие. В Бразилии и Португалии этот жест означает высокую оценку, признательность; в Греции- предупреждение.

Кольцо (8) из указательного и большого пальцев, образующий круг, означает то же, что и произнесение слова "окей" - одобрение и восхищение, наиболее часто в США; а так же в Британии, поэтому его иногда называют "жестом Окей" или "американским Окей".

В Германии, Парагвае и Бразилии знак "кольцо" является оскорбительным, он означает "ослиный зад". В Колумбии "кольцо" перед носом означает, что лицо, о котором идет речь - гомосексуалист.

В некоторых частях Франции и на Сицилии "кольцо" означает."ноль" или "ничего не стоящий"; однако тот же знак перед носом означает, что кто-то пьян.

В Японии знак "кольцо» символизирует деньги, поскольку этот жест напоминает по форме монету.

Поднятый большой палец

Лучше известен как знак одобрения поднятый большой пялец (9). Вариант этого знака используется как просьба подвезти, но в таком качестве этот жест; принят далеко не везде, в основном – в Западной Европе и США. На Сардинии и в Греции его воспримут, как "наелся", "набил брюхо".

В Австралии, Греции и Нигерии этот жест считается оскорблением, особенно с акцентированным дергающим движением вверх.

В Испании поднятый вверх большой палец означает поддержку баскского сепаратистского движения.

Опущенный вниз большой палец является относительно редким жестом неодобрения.

Кивок и покачивание головой.

В большинстве стран кивок головой означает согласие, а покачивание из стороны в сторону – несогласие. Но в Болгарии – наоборот, болгары, говоря "да", качают головой из стороны в сторону, а говоря "нет", кивают. Также ведут себя индийцы, проживающие в Малайзии. Иранцы выражают "нет", резко отдергивая голову назад; "да" выражается наклоном головы вперед.

Перекрещенные пальцы.

Перекрещивание указательного и среднего пальцев (10) является популярным жестом, выражающим пожелание удачи, как для человека, который делает его, так и для кого-нибудь еще. Дети используют его для того, чтобы избежать расплаты за вранье, поскольку существует поверье, что этот знак снимает грех лжи. Выражение "держи за меня пальцы скрещенными" со значением "желай мне удачи" появилось довольно недавно (в Англии в 20-х, в США - в 30-х годах).

В Парагвае знак "скрещенные пальцы" считается оскорбительным.

Движение от подбородка.

"Движение от подбородка" тыльной стороной пальцев (11) означает "мне это не важно" или "я не знаю"; в Аргентине, Бразилии и Парагвае.

Поглаживание щеки

"Поглаживание щеки" большим и указательным пальцами или обеими руками, означает в Германии и Голландии, что кто-то истощен или болен. В Греции, Италии, Испании и на Сицилии его поймут как «привлекательный», а в республиках бывшей Югославии это знак успеха.

В Китае поглаживание указательным пальцем по щеке означает: "тебе должно быть стыдно".

Поцелуй пальцев

Возможно, поцелуй пальцев с легким жестом, как бы бросающим поцелуи в воздух, в наши дни в Европе используется как приветствие; в таких странах, как Италия и Франция, он означает одобрение или похвалу, восхищение.

Потирание носа.

В Голландии потирание спинки носа говорит, что кто-то черезчур скареден, а постукивание указательным пальцем по стороне носа означает "я пьян" или "кто-то пьян.

В Сирии когда собеседник скребет нос, это значит: "Убирайся к дьяволу!"

Оттягивание нижнего века

Оттягивание нижнего века указательным пальцем передает предупреждение кому-то быть настороже; этот же жест используется в Южной Европе и на Балканах.

Приведем еще несколько значащих жестов, которые характерны для определенных стран.

Австрия Поглаживание воображаемой головы означает, что новости, которые кто-то сообщает, уже устарели. Австрийское пожелание удачи заключается в ударе кулаком по воображаемому столу.

Китай Дети выражают свой страх, высовывая язык. Если китаец высовывает вперед нижнюю губу и при этом хмурится и морщит нос, это означает неодобрение; если же он держит правую руку наклонной, а за тем дергает ею вперед, это значит "уматывайся"; Складывание двух ладоней вместе означает банкротство.

Колумбия Колумбийцы выражают недоверие, поднося вогнутую ладонь к подбородку, что изображает зоб - символ глупости.

Египет Соединение двух указательных пальцев вместе выражает вопрос: "Ты не хочешь со мной переспать?"

Франция. Если кто-то играет на воображаемой флейте, когда вы говорите, это сигнализирует, что вы начинаете быть утомительны "

Германия Для того, чтобы пожелать удачи, немцы убирают палец в ладонь или бьют кулаком по воображаемому столу.

Греция Для того, чтобы сказать "держи себя в руках", греки вытягивают руку с согнутым вниз пальцем; другие пальцы распрямлены; этот жест сделать непросто, поэтому его не следует воспринимать как случайный

"Щелчок ногтем" по зубу (7) В Греции выражает гнев.

Голландия. Посасывание пальца значит, что кто-то лжет или по крайней мере заблуждается;

Индия Индусы показывают на предмет не указательным пальцем, а распрямленной ладонью или большим пальцем; иногда встречается и указание: подбородком.

Израиль Если израильтянин показывает на свою ладонь в то время, когда кто-нибудь говорит, это значит, что прежде на камне вырастут побеги, чем то, о чем говорится, станет правдой.

В Италии человека зовут, опустив ладонь вниз и маня пальцами.

Япония Японцы зовут кого-либо, протягивая руку с ладонью вниз и делая расчесывающее движение пальцами.

Перу Похлопывание ладонью по подмышке означает, что за что-то назначают слишком большую цену.

Польша Если поляк постукивает пальцем по шее, это является приглашением кому-либо, обычно - близкому другу, вместе промочить горло; в некоторых обстоятельствах тот же жест носит оскорбительный смысл.

Людям, которые вступают в деловые отношения с иностранцами, полезно знать особенности их национального делового стиля и не пренебрегать ими, независимо от того, где происходит встреча – в России, в их стране или в какой-нибудь третьей. Это не просто вежливость, а важная часть профессиональной квалификации человека, ведущего переговоры. Вспомните схему на рисунке 3. Общее для партнеров представление о социальных нормах, «незримом третьем» - необходимое условие эффективного общения.

Прежде, чем перейти к особенностям делового стиля и этикета отдельных стран, остановимся на нескольких общих правилах международного этикета. Самое главное - научиться правильно делать следующие четыре основные вещи:

произносить имена людей

одеваться

разговаривать.

Во многих странах больше следят за соблюдением формальностей, чем в России. Если вы не уверены, как надо поступать, обращайтесь к человеку по имени и фамилии, а не просто по имени. В ряде стран считается вежливым, когда приезжий употребляет пищу местной кухни. Если вы зашли с кем-то из иностранцев поесть в ресторан с национальной кухней, к которой он привык, вы проявите вежливость, заказав традиционные блюда. Вашему партнеру будет приятно, если Вы с ним посоветуетесь.

Теперь рассмотрим некоторые особенности национальных стилей и этикетов деловых отношений.

Американский деловой стиль

Американцы оказали значительное влияние на стили ведения переговоров во всем мире. Для них характерны хороший настрой, открытость, энергичность. Стиль их общения обычно дружелюбный, им более импонирует не слишком официальная атмосфера ведения переговоров.

При решении проблемы они стремятся обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Американский стиль ведения переговоров характеризуется достаточным профессионализмом. При этом члены делегации относительно самостоятельны при принятии решений. Как правило, американцы обладают достаточно сильной позицией. Они довольно настойчиво пытаются реализовать свои цели на переговорах, любят торговаться. Большое внимание при решении проблем уделяют увязке различных вопросов - "пакетным" решениям. Они сами часто предлагают "пакеты" к рассмотрению. Стараются предугадать развитие событий при решении любой проблемы. В случае освещения переговоров в печати американцы придают этому немаловажное значение.

Американские партнеры, как правило, не терпят больших затяжек в ведении переговоров и в случае медлительности российской стороны могут вообще прекратить переговоры. Ради быстроты операций они часто практикуют заключение сделок по телефону, которое затем подтверждается факсом. В случае наличия длительных и прочных связей американской компании с российской организацией письменного подтверждения может вообще не потребоваться.

Однако они нередко проявляют эгоцентризм, исходя из того, что при ведении дел их партнер должен руководствоваться теми же правилами, что и они. Поэтому партнеры по переговорам иногда считают американцев слишком напористыми, агрессивными, что может вызвать некоторые затруднения. Что же в этом случае можно посоветовать? Не стоит "американизироваться", но и пасовать тоже не следует.

Французский национальный деловой стиль

Знакомить с французским партнером должен тот, кого знает лицо, намеревающееся вступить с вами в деловой контакт, т.е., как правило, поверенный (адвокат), банкир или приятель.

Осторожность - вот слово, которым можно описать поведение француза в делах. Французы стараются избегать официальных обсуждений вопросов "один на один". На самих переговорах они очень внимательны к тому, чтобы сохранить свою независимость. В то же время их поведение может изменяться кардинальным образом в зависимости от того, с кем они обсуждают проблемы.

Французские бизнесмены большое внимание уделяют предварительным договоренностям и предпочитают по возможности заранее обсудить те или иные вопросы. По сравнению с американцами менее свободны и самостоятельны при принятии окончательных решений.

При обсуждении вопросов, аргументации французы традиционно ориентируются на логические доказательства и исходят из "общих принципов". Они достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют "запасной" позиции. Часто могут идти на конфронтационный тип взаимодействия, особенно если переговоры ведутся не на французском языке или с плохим переводчиком. Они предпочитают использовать в качестве официального языка переговоров французский язык. Вопросы риторики могут иметь для них достаточно большое значение.

На переговорах, особенно если партнеры хоть немного понимают французский, важны и общие особенности, связанные с национальным характером. Поэтому следует учитывать, что французы сами проявляют и ценят в других учтивость, вежливость, любезность, остроумие и непринужден в общении, но не грубость.

Китайский национальный деловой стиль

На переговорах обычно четко разграничиваются отдельные этапы: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительный этап.

На начальном этапе большое внимание уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения. На основе этих данных делаются попытки определить реальный статус, влиятельность каждого из участников. В дальнейшем в значительной мере идет ориентация на людей с более высоким статусом, как официальным и неофициальным. В делегации партнера китайские бизнесмены выделяют людей, которые выражают симпатии их стороне. Именно через этих людей они впоследствии стараются оказать свое влияние на позицию противоположной стороны. Для них "дух дружбы" (или его демонстрация) на переговорах имеет очень большое значение.

Окончательные решения принимаются китайской стороной, как правило, не за столом переговоров с партером, а дома. Одобрение достигнутых договоренностей со стороны центра практически обязательно. В китайской делегации обычно много экспертов (по финансовым вопросам, технических и т.п.). В результате ее численность оказывается достаточно большой.

Китайские бизнесмены обычно не сразу "открывают карты", делают уступки, как правило, под конец переговоров, после того, как оценят возможности другой стороны. Порой из-за этого кажется, что переговоры зашли в тупик, и в этот момент китайцами вносятся новые предложения, предполагающие уступки. При этом ошибки, допущенные партнером в ходе переговоров, умело используются. На завершающей стадии китайцами могут быть также использованы различные формы оказания давления. Большое значение китайская сторона придает и выполнению достигнутых договоренностей.

Японский деловой стиль.

Когда вы приступаете к налаживанию каких-то дел с японцем, чрезвычайно важное значение имеет процедура обмена визитными карточками. Визитные карточки имеют колоссальное значение, поскольку японцы очень соблюдают субординацию. Получив визитную карточку, первым делом они посмотрят, в какой компании вы служите и каков ее статус по отношению к собственной фирме. Далее, им надо выяснить, какое положение вы занимаете в фирме. Звание и должность необходимо обозначать предельно ясно. Если хотите подчеркнуть свое уважение, вручайте им и принимайте у них предметы двумя руками. Особенно это важно при встрече с лицом, занимающим гораздо более высокое положение.

Получив карточку, внимательно прочтите все, что там написано. Если лишь мельком пробежать карточку, вы подчеркнете незначительность для вас того лица, от которого ее получили. Ваша карточка должна содержать адекватный текст на японском языке, причем перевод должен быть сделан безупречно.

При знакомстве с людьми называйте полное имя и фамилию, к фамилии добавляется словечко "сан". При первых встречах ведите разговоры, не связанные с делами, а затем, когда возникнет ощущение глубокого взаимного доверия, постепенно переходите к рабочим отношениям. Тут положено обмениваться подарками.

Следите за пунктуальностью, это важно. Японцы большое значение придают протоколу, они крайне церемонны. Так, например, шутить или прикасаться к людям в рабочее время полностью исключается.

Японские партнеры стремятся избегать обсуждений и столкновений позиций во время официальных переговоров. На переговорах с более слабым партнером они могут прибегать к угрозам. В целом для японской стороны мало характерны особые подвижки в позиции или значительные изменения в тактике ведения переговоров. Знатоки делового поведения японцев отмечают, что, когда японцы видят, что партнер делает им большие уступки, они, вероятнее всего, ответят тем же. Механизм принятия решения у японцев предполагает довольно сложный процесс согласования и утверждения тех или иных положений. Это может занимать значительное время.

В то же время японцы уделяют много внимания развитию личных отношений партнерами. Во время неофициальных встреч они стараются по возможности подробнее обсудить проблему.

Характерной чертой японцев является чувствительность к общественному мнению, предельная точность и обязательность. Считается, что "японец с детства воспитывается в духе "групповой солидарности", учится подавлять свои порывы, сдерживать амбиции, не выпячивать сильные качества". Японец всячески демонстрирует внимание, слушая собеседника. В частности, он может с улыбкой одобрительно кивать головой. Часто такое поведение понимается европейцами как выражение согласия с излагаемой точкой зрения На самом же деле он лишь побуждает собеседника продолжать.

Немецкий деловой стиль

Для немцев более вероятно вступление в те переговоры, в которых они с достаточной очевидностью видят возможность нахождения решения. Обычно немцы очень тщательно предварительно прорабатывают свою позицию, на самих же переговорах любят обсуждать вопросы последовательно один за другим.

Для установления деловых отношений можно использовать принятую в Германии практику организации сотрудничества через агентские посреднические фирмы.

Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, педантичностью, скептичностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Главное отличие немецкой манеры вести дела - степень официальности. При знакомстве первым полагается назвать того, кто находится на более высокой ступени. Менее значительное лицо положено представлять более значительному. Когда говорите с немцем или пожимаете руку, никогда не оставляйте руки в кармане: это считается верхом неуважения. О делах лучше говорить по-немецки или через переводчика. Если на совещании возникло необходимость что-нибудь записать, надо попросить разрешения. Очень важна пунктуальность. Одеваться принято строго, как мужчинам, так и женщинам.

Немцы очень сдержаны и очень блюдут форму, поэтому они многим кажутся недружелюбными. Все встречи назначаются заблаговременно. С большим подозрением и неудовольствием смотрят на предложение срочно, не сходя с места провернуть какое-то внезапно подвернувшееся дело, например, экспромтом познакомиться. У них складывается впечатление, что вы действуете наобум, без всякого плана. Например, если вы работаете на немецкой фирме, о времени отпуска следует договариваться недели за три-четыре.

Для деловых встреч чаще всего используют обед. Застольный этикет: немцы держат вилку в левой руке постоянно, а нож - в правой. Никогда не убирайте руку со стола - оба запястья должны касаться стола.

Английский деловой стиль.

В отличие от немцев, англичане меньше уделяют внимание подготовке к переговорам. Они подходят к ним с большей долей прагматизма, полагая, что наилучшее решение может быть найдено в зависимости от позиции партнера на самих переговорах. При этом они достаточно гибки и охотно отвечают на инициативу противоположной стороны. Прагматический подход к делу, реализм отличают английских переговорщиков. Традиционным для британцев всегда было и умение избегать острых углов.

Англичанам присуши такие черты как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которая заставляет англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, предприимчивость, деловитость.

Одним из главным достоинством человеческого характера англичане считают самообладание, поэтому они умеют терпеливо выслушивать собеседника, что, однако не всегда означает согласие. При ведении переговоров иногда возникают паузы, во время которых не нужно бояться молчать. Наоборот, англичане считают, что те, кто слишком много говорят, грубы и силой навязывают себя другим.

В Англии господствует правило: "соблюдай формальности". Даже в письмах не следует забывать обо всех тонкостях. Ни в коем случае нельзя обращаться к кому-либо по имени, если не получено от него специального разрешения. Обращение на "ты" абсолютно немыслимо. Следует разбираться в титулах и званиях партнера, но нельзя награждать почетным титулом себя.

Британец очень строго соблюдает процедуру знакомства. При знакомстве очень важно, чье имя будет названо первым. В служебной обстановке приоритет при знакомстве отдается клиенту, поскольку клиент - лицо более важное. Говорить с англичанином о делах после окончания рабочего дня считается дурным тоном. Для англичанина все разговоры о работе должны прекращаться с концом рабочего дня, даже если вы выпиваете или ужинаете со своим деловым партнером.

Арабский (египетский) деловой стиль.

Арабский мир далеко не однороден и этот факт не может не сказываться на переговорах. Поэтому остановимся подробнее лишь на одном из арабских стилей - египетском.

Для арабов одним из важнейших элементов на переговорах является установление доверия между партнерами. Арабы скорее привыкли ориентироваться на прошлое, постоянно обращаясь к корням, своим и партнеров. Они предпочитают предварительную проработку деталей обсуждаемых на переговорах вопросов. Большое значение имеют исламские традиции.

Египет - один из древнейших очагов человеческой цивилизации, поэтому для египтян весьма характерно чувство национальной гордости и продолжения исторических традиций своей страны. Поэтому они весьма чувствительны к вопросам, связанным с национальной независимостью. Все, что каким-то образом может рассматриваться как вмешательство в их внутренние дела, будет отвергаться. Другая черта - это принятие необходимости сильного правления и, наконец, третья - жесткие и довольно развитые административные правила поведения.

Важным для египтян является и уровень, на котором ведутся переговоры. При этом египтяне чаще предпочитают торг иным типам взаимодействия с партнером.

Ведя дела с представителями исламского мира не заводите бесед о религии и политике. Помните, что в месяц рамадан мусульманину не положено ничего есть с восхода до заката солнца; в первый месяц мусульманского года старайтесь не устраивать приемов.

Посещая мусульманские страны, вы должны руководствоваться общими принципами: все дела пять раз в день прерываются для совершения молитвы (намаза); хотя приезжим и необязательно преклонять колени или обращать лицо в сторону Мекки, вы должны уважать право вашего хозяина все это проделать. Четверг или пятница у мусульман - день отдыха и служения Богу.

При назначении деловых встреч Вы должны являться в условленное место вовремя, но ваш хозяин может задержаться.

Вне помещения рукопожатия - обычное дело. В своем же доме хозяин может приветствовать Вас поцелуем в обе щеки, и Ваш долг ответить ему тем же. Во время еды все делайте только правой рукой. Запрещается употреблять свинину и спиртное.

На визитных карточках на одной стороне печатают английский текст, а на обратной - перевод на местный язык.

Арабам будет, скорее всего, затруднительно иметь деловые отношения с женщинами.

Итальянский деловой стиль.

В деловых отношениях итальянцы отличаются определенной сдержанностью, т.е. достаточно чопорны. Представляясь в деловой обстановке, называйте только фамилию, а затем пожмите руки. Рукопожатием обмениваются даже женщины. В деловой обстановке одеваются здесь строже, чем в других обстоятельствах.

В Италии многие, но далеко не все говорят по-английски, поэтому нелишне иметь переводчика.

Деловой стиль Швейцарии.

Деловой стиль Швейцарии близок к немецкому, но ни в коем случае не следует сравнить их с немцами. Когда швейцарец дает слово, он его держит и ожидает того же от партнера. Не сдержать обещание – значит, потерять швейцарского партнера. Кроме того, швейцарцы во всем пунктуальны, до педантичности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

В книге изложены основные правила этикета и психологические рекомендации по поведению и деловому общению в трудовом коллективе, а также при ведении деловых переговоров и при неформальном деловом общении. Кроме того, приведены сведения о неречевых формах общения: телесных сигналах эмоциональных состояний и значащих жестах, характерных для разных культур. Эти сведения призваны помочь человеку преодолеть коммуникативные барьеры и оптимизировать свою профессиональную деятельность

То, чему можно научиться изучая психологию общения и этикет:

Знание правил и норм поведения в регламентированных ситуациях (в рабочем коллективе, при переговорах, на совещаниях, на приемах и т.п.);

Умение оптимизировать ситуацию, находить компромиссные решения;

Знание и умение пользоваться оптимальными речевыми стратегиями при ведении деловых разговоров, дискуссий и переговоров;

Умение распознавать свои и чужие невербальные сигналы и пользоваться этим в практическом поведении.

Следует так же понимать то, что нельзя изменить или чему нельзя научиться:

1. Нельзя избежать влияния объективных факторов на ситуацию;

2. Нельзя избежать ошибок при интерпретации поведения партнера или подтекста ситуации, но стремиться к этому следует.

ЛИТЕРАТУРА.

1. Бороздина В.Г. Психология делового общения Инфра-М 2002

2. Горанчук В.В. Психология делового общения и управленческих

воздействий. СПб Нева Олма- Пресс 2003

3. Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение: Учеб. для вузов. СПб.: Питер, 2001

4. Лавриненко Ф.Н. Психология и этика делового общения. Юнити 2003

5. Леонов Н.И. Психология делового общения 2003

6. Маркова О. Ю., Казаринова Н. В. Психология межличностного и делового общения: Учеб. пособие. СПб ГЭТУ «ЛЭТИ». СПб., 1999.

7. Морозов А. В. Деловая психология. (Курс лекций): Учеб. для высш. и сред. спец. учеб. завед. СПб.: Союз, 2000.

8. Смирнов Г. Н. Этика бизнеса, деловых и общественных отношений. М.: Изд-во УРАО, 2001.

9. Соловьев Э. Я. Современный этикет и деловой протокол. М.: Изд-во «Ось-89», 1999.

10. Спиллейн М. Имидж женщин. М.: Лик пресс, 1996.

11. Спиллейн М. Имидж мужчины. М.: Лик пресс, 1996.

12. Столяренко Л.Д. Психология делового общения и управления. Р/Д 2001 521 с.

13. Шеламов Г.Н. Деловая культура и психология общения. М. Академия. 2004

Особенности невербального общения в разных странах

Пользуясь ежедневно десятками жестов, мы почти не задумываемся об их смысле. Известно, что основные коммуникационные жесты во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны – хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь – пожимают плечами. Однако нередко одно и то же выразительное движение у разных народов может иметь и совершенно различное значение, и легкомысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к неожиданным последствиям.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, японец – на нос. В некоторых странах Африки смех – показатель изумления и замешательства. Жители Мальты вместо слова «нет» слегка касаются кончиками пальцев подбородка, повернув кисть вперед. Во Франции и Италии этот жест означает, что у человека что-то болит. В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в виду две чашечки кофе) – это считается очень оскорбительным жестом.

Довольно часто один и тот же жест имеет не только различное, но и прямо противоположное значение. Образовав колечко из большого и указательного пальцев, американцы и многие другие народы сообщают, что дела «о`кей». Но этот, же жест используют в Японии, говоря о деньгах, во Франции он означает ноль, в Греции и на о. Сардиния служит знаком отмашки.

Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии и в Болгарии служит знаком отрицания. Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идей, в Англии так выражают скептицизм.

Иногда даже незначительное изменение жеста может совершенно изменить его значение. В Англии так случилось с жестом из двух пальцев, указательного и среднего, разведенных и поднятых вверх. Если при этом ладонь повернута к собеседнику, это – оскорбление. Если ладонь повернута к себе, то это выражение радости (первая буква английского слова «victory» – победа).

В общении мы не придаем особого значения левой или правой руке. Но на Ближнем Востоке, например, не следует протягивать деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику.

В любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой. Она выдает тайные эмоции своего владельца. Поэтому, если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Следует сменить тему разговора или вообще прервать его.

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Таким образом, не зная различий невербального общения разных народов, можно попасть в неловкую ситуацию, обидев или оскорбив собеседника. Во избежание этого каждый менеджер, особенно если он имеет дело с зарубежными партнерами, должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов, мимики и телодвижений представителями делового мира в различных странах.

Порой мы тратим полжизни на то, чтобы выучить язык другой страны, но забываем про то, что является такой же неотъемлемой частью коммуникации, как слова, - про жесты и мимику, позы телодвижения. Все они являются полноправными спутниками всякого человеческого общения, в том числе и делового. Есть люди, которые просто не могут что-либо произнести, не подкрепив свою речь движениями рук / плеч / головы. И это вполне нормально, так как помогает дополнительно подчеркнуть смысл передаваемой информации.

Но надо быть предельно внимательным, так как определенный жест в той или иной стране может сыграть с вами злую шутку или наоборот – выразить то, что не вмещается в слова. Конечно, очень много жестов и поз имеют универсальное значение, в то время как некоторые предназначены для понимания лишь узкой группы людей. Познакомимся с некоторыми поближе?

Жесты и позы: что можно и что нельзя

Любимый американцами знак «OK», складываемый из большого и указательного пальцев, кажется, понятен всем. На самом деле, нет. В Бразилии такой жест будет считаться оскорблением. В Европе он будет значить «ты ноль, ничто».

Поднятый вверх большой палец является сигналом чего-либо положительного в западной культуре. В Латинской Америке и Восточной Африке этот палец будет серьезным оскорблением, аналогично среднему пальцу у нас. В некоторых европейских странах и на Среднем Востоке большой палец имеет аналогичную интерпретацию.

Во многих странах Южной Азии лучше прочно стоять ногами на земле. Что это значит? Вам запрещается указывать на кого-либо или на что-либо ногой. Также грубостью будет расцениваться, если вы наступили на чью-то ногу, - в этом случае придется очень долго и искренне просить прощения. В Тайланде, например, категорически запрещается складывать ноги на стул или на стол. В России это считается невежливым, хотя может допускаться. В Америке же это самая обычная повседневная поза.

Смотри в глаза – в них зеркало души…

Зрительный контакт является очень важной частью разговора у западных культур. Американцы будут воспринимать человека, который не смотрит в глаза, скрытным, либо не заинтересованным в беседе. В Бразилии зрительный контакт должен быть довольно длительным. Глядя друг другу в глаза, люди определяют искренность собеседника. В то же время во многих странах Африки и Азии долгий взгляд в глаза является невежливым. В Японии, например, можно установить краткий зрительный контакт в начале беседы, но свести его к минимуму в продолжение разговора. Можно смотреть на шею, уши или другие части тела, расположенные в районе глаз собеседника.

Где да – это нет, а нет – это да

Кивок головой – чем вам не самое универсальное движение согласия, а качание головой – несогласия? Не совсем так. Болгарский жест «нет» — это резкое откидывание головы назад, «да» — покачивание головой не в вертикальной плоскости, а наклоны головы влево-вправо при взгляде, направленном прямо. Сходным образом выглядят жесты согласия и несогласия в Греции. Движение головой в сторону и немного вверх, при котором нос описывает характерную дугу, означает «да». А вскидывание головы, иногда сопровождающееся характерным причмокиванием языком — «нет». Подобные жесты распространены и в Турции.

Статус и протокол

Некоторые жесты являются неподобающими по религиозным и культурным факторам. В Малайзии мужчины в знак приветствия жмут друг другу руки. Женщины – целуют в обе щеки. Мужчины не имеют права проделывать то же самое с женщинами, так как им запрещено прикасаться к кому-либо кроме своей жены.

Самый главный тайский жест в виде сложенных лодочкой ладоней называется "вай" и в качестве приветствия подходит для всех. Но не все так просто: люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, это высокий вай. То есть для разных ситуаций применимы различные требования протокола.

Не такой, как все

Существуют и совершенно уникальные жесты, свойственные только отдельным культурам. Во Франции, например, вы можете столкнуться с такой картиной: человек оттягивает себе нижнее веко пальцем и восклицает: «Мой глаз!» Не беспокойтесь, никто вас не дразнит. Это всего-навсего выражение недоверия.


А если, например, индус дотрагивается пальцами до вашего плеча, а потом — до своего лба, это означает, что он приносит вам свои извинения. Если он хватается за мочки своих ушей, то он глубоко раскаивается в содеянном и клянется в своей преданности. Этот жест является традиционным жестом слуги, которого распекает хозяин.

Конечно, в большинстве случаев представители разных стран в своем общении придерживаться универсальных требований – как к выражению мыслей, так и эмоций. Вряд ли кто-либо попадал впросак сразу же на своей первой встрече с иностранцами, тем более, если они представляют близкую к нам Европу, поэтому знакомство с другими культурами является не столько обязательным, сколько в первую очередь интересным и полезным делом. Тем не менее, уважение к другому человеку всегда начинается в первую очередь с уважения к его культуре – так почему бы не запомнить несколько безобидных правил, которые не дадут вам опростоволоситься в другой стране.


 


Читайте:



Женское начало и мужское начало: символы "инь" и "ян"

Женское начало и мужское начало: символы

В каждом из нас, независимо от пола, присутствуют обе энергии, женская (Инь) и мужская (Ян), но для гармонии и ощущения целостности личности важно,...

В чем разница и сходство между католиками и православными

В чем разница и сходство между католиками и православными

Католики и православные - в чем разница? Отличия православия от католицизма? В этой статье - ответы на эти вопросы коротко простыми словами....

Объяснения церковных и домашних молитв

Объяснения церковных и домашних молитв

1 Начальнику хора. Псалом Давида, 2 когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии. 3 Помилуй меня, Боже, по великой...

Как женить на себе мужчину по знаку зодиака Как выйти замуж за деву

Как женить на себе мужчину по знаку зодиака Как выйти замуж за деву

Полное собрание материалов по теме: как выйти замуж за мужчину деву? от специалистов своего дела. Дева Как добиться, чтобы он сделал предложение...

feed-image RSS